В тот момент, когда отношения с Элли стали налаживаться, случилось что-то неизвестное. Она, наконец, открылась ему настолько, чтобы рассказать что-то настолько личное, и теперь Грегор собирался узнать что-то, что поставило бы под угрозу происходящее между ними.
— Может, это хорошие новости, — взглянув на него, Рикман робко улыбнулся.
Грегор закатил глаза.
— Когда это новости были хорошими?
Он смирился с тем, что ему придется попрощаться с Элли. Если ситуация с охотниками была близка к обострению, он не мог рисковать, попаданием девушки в гущу событий. Чёрт, почему это случилось именно сейчас? Почему этого нельзя было избежать, пока она твердо не заняла бы его сторону, как его пара? По крайней мере, Грегор был бы в лучшем положении, чтобы защитить её от охотников. Так или иначе, если Джулия собиралась сообщить им плохие новости, а у него не было причин думать, что это не так, ему придется снова попрощаться с Элли. Делать что-то ещё было немыслимо, потому что мужчина не хотел рисковать её жизнью.
— Даже если это не хорошие новости, я уверен, что мы справимся с этим. Нет причин для того, чтобы ты был так расстроен по этому поводу.
— Ты думаешь, у меня нет абсолютно никаких причин расстраиваться из-за этого? Ты же понимаешь, если война с охотниками усилится, мне придётся попрощаться с Элли.
На лице Рикмана отразилось понимание.
— Я понимаю, почему ты не хочешь, чтобы Элли пострадала. Почему бы нам не узнать, что Джулия хочет рассказать, прежде чем ты решишь, что это будет худшая новость? Я не понимаю, что в вас, драконах, заставляет ожидать худшего.
— Долгая жизнь, полная разочарований, заставила меня ожидать большего разочарования в ответ.
Разум Грегора работал, когда он смотрел невидящим взглядом в боковое окно машины. Он никак не мог придумать ничего позитивного, чтобы Джулия могла сообщить об охотниках. Отношения, расцветающие между ним и Элли, были обречены.
Автомобиль остановился перед домом, и груз разочарований Грегора лёг на него. Он чувствовал, что его всё ещё наказывают за одну ошибку, совершённую много веков назад. Почему судьба ни разу не улыбнулась ему?
— Что ж, давай покончим с этим, — выйдя из машины, Грегор, как приговорённый, поплёлся к дому. Вместе с Рикманом он вошёл в дом и направился в гостиную, где, как он знал, его ждала семья. Как и ожидалось, братья и их пары находились там, когда он вошёл.
— Наконец. Мы целую вечность ждали, когда ты приедешь. Теперь Джулия наконец-то может рассказать нам, что происходит, — заговорил Ижак, переведя взгляд на свою пару, сидевшую рядом с ним. Грегор посмотрел на Джулию, пытаясь понять, какие новости она расскажет, но, если новости плохие, её глаза ничего не показывали.
— Мне нужно присесть для этого?
Джулия улыбнулась ему и махнула рукой в сторону пустого стула.
— Можешь сесть, если хочешь. Но ты можешь убрать выражение страха со своего лица. Новости хорошие, а не ужасные.
Грегор присел на стул, на который она указала, но хотел дождаться информации, прежде чем надеяться.
— Теперь, когда все расселись, мы можем продолжить? — Рикман стоял в дверях и, кажется, так же, как и все остальные, хотел услышать Джулию.
— В течение следующих нескольких дней мой дед будет общаться с охотниками здесь, в городе, и он вернёт их обратно, — волнение отображалось на лице Джулии, когда она поведала им новости, но небольшая часть Грегора знала, что должна быть уловка. Охотники на драконов были фанатиками, особенно с возрастом. Дедушка Джулии ни за что не отступит ради охотников, не желая ничего взамен.
— И чем мы должны пожертвовать, чтобы он это сделал? — Грегор обхватил руками колени и подался вперёд на стуле. Он был уверен, что это не та хорошая новость, о которой говорило лицо женщины.
— Мы не должны ничем жертвовать. Это действительно хорошая новость. Охотники уйдут, и мы сможем жить дальше.
Грегор никак не мог возродить свои надежды до тех пор, пока точно не будет знать, что всё это повлечёт за собой, и в этом должно быть нечто большее, нежели то, что рассказывала им Джулия.
— И твой дедушка делает это по доброте душевной? Хочешь сказать, что просто позвонила ему и сказала, что в долине Уолдрон есть эти надоедливые охотники, и ты хочешь, чтобы он от них избавился? Не могу поверить, что это легко, — старые подозрения Грегора в отношении Джулии вернулись. Что, если это ловушка? Почему она связалась со своей семьей, не упомянув об этом никому из них?
— Не думаю, что мне нравится твой тон или то, на что ты намекаешь, — проговорил сквозь стиснутые зубы Ижак, обняв Джулию и притянув ближе. — Почему ты не можешь принять это как хорошую новость?
— Потому что я знаю, что жизнь так не устроена. Это хорошо для тебя, потому что ты знаешь, что охотники никогда бы не причинили ей вреда, но у меня нет таких же гарантий насчёт Элли. И пока есть хоть малейшая возможность, что она может пострадать, я не могу сделать её своей парой. Велика вероятность, что тебе придётся убить меня самому, когда моё проклятие возьмёт верх.
На несколько мгновений в комнате воцарилась тишина, и все воспоминания о тикающей бомбе замедленного действия, живущей внутри него, вернулись. Грегор не завидовал братьям в том, что они проснулись раньше него и уже нашли себе пару. Он знал, что если кто и заслуживает проклятия, так это он. Но горькая пилюля была в том, что теперь он, найдя женщину, которую с уверенностью мог объявить своей, должен был отказаться от неё.
Джулия наклонилась вперёд и положила руку ему на ногу. Грегор замер на секунду, потому что впервые с тех пор, как они встретились, женщина по своей воле подобралась к нему поближе.
— Я не звонила дедушке. Он позвонил мне, чтобы сказать, что мой отец мёртв. Кто-то ударил его ножом в тюрьме, и единственное, что я могу сказать об этом — это то, что рада его исчезновению из нашей жизни. Мой дедушка — старик, он потерял своего единственного сына из-за этой нелепой охоты на драконов. Он знает, что Ижак — Дракон и что я ношу его ребенка. Он не хочет больше терять свою семью и понимает, что ни ты, ни Андор, ни Ижак никому не угрожаете. Поэтому ради своего правнука он согласился связаться с Нэшем и остальными, и сказать им, что в долине Уолдрон нет драконов, а также чтобы они возвращались домой.
Грегор распрямил руки и немного расслабился, но, прежде чем позволить себе надеяться, ему нужно было получить ответы на несколько вопросов.
— А они послушают твоего дедушку? Они уйдут только потому, что он так сказал?
— У меня есть все основания так думать. Моего деда уважают в охотничьем сообществе, и Нэш и другие знают, что он не из тех, кто пересекает границу. Также помогает, что мой отец мёртв, поэтому нет никакого стимула, чтобы продолжать их деятельность. Это хорошие новости, Грегор. Охотники уйдут в считанные дни, и ты сможешь свободно ухаживать за Элли.
Неужели всё будет так просто? Неужели единственное препятствие, стоящее на его пути к Элли, наконец устранено?
Грегор едва мог в это поверить и на секунду откинулся назад, чтобы всё обдумать. Был ли он действительно свободен, чтобы быть с любимой? Выражение лиц братьев говорило ему, что это правда. Угроза Нэша и его банды была устранена. Теперь у него не было абсолютно никаких причин держаться от девушки подальше.
Грегор встал столь внезапно, что стул упал и ударился о ковёр позади него. Он быстро выпрямился и направился к двери.