Выбрать главу

— Подкрепление не придёт, — раздался над ухом потерявшего внимание Глоксинии низкий голос, после чего его тело было пронзено десятками тонких острых щупалец, издающих противный шипящий звук при соприкосновении с плотью.

Вспыхнула адская боль, из-за которой всё тело Первого Короля Фей содрогнулось, а изо рта вырвался ужасный вопль. От пронзивших его пульсирующих отростков во все стороны начали распространяться яркие пурпурные узоры, похожие на трещины, а силы стали его покидать.

— Нееет! — впервые за всё время что-то сказал Долор, ринувшись к Глоксинии и Зарену, но путь ему преградил Мелиодас, одним точным ударом, впечатавший его в землю.

С лёгким сожалением взглянув сначала на потерявшего под давлением пространства свои силы Долора, он перевёл взгляд на окрашенное в пурпурные тона небо, в котором фигура Глоксинии уже полностью растворилась в пульсирующей плазме. Никаких воплей слышно не было, лишь кряхтение гиганта под его ногами, который всеми силами пытался встать и броситься на помощь своему другу.

На время взгляд Мелиодаса затуманился, словно он погрузился куда-то в глубины своих воспоминаний. Из-за этого он даже не заметил, как Зарен, недавно паривший в небе, молча появился перед четырёхрукуим гигантом. Не обращая внимания на попытки последнего подняться, Зарен положил свою руку ему на голову и спокойно превратил её в широкий длинный клинок, плавно пронзивший сначала череп гиганта, а потом и всё его тело, вместе с этим выпуская отростки по всему телу, дабы ускорить поглощение.

— Ты закончил? — послышался уставший и даже грустный голос Мелиодаса, когда он спрыгнул с уже бездыханного тела гиганта и встал рядом со мной.

— Можно сказать и так, — вздохнув, поглотил я тело и душу Долора, заперев его Заповедь в пространственную клетку вместе с двумя остальными. Одновременно с этим, прилив огромного количества энергетической плазмы бурлящей волной разлился по телу, устремившись к сознанию, ещё сильнее питая его.

— Что же, теперь нам осталось лишь встретиться с Эсканором и Баном, после чего можно будет отправляться на финальную схватку. Может даже Мерлин с собой позовём, — незаметно скрыл свои настоящие эмоции за очень правдоподобными улыбкой и радостью Мелиодас.

— А какой в этом смысл? — полностью сосредоточившись на новых ощущениях и возбудившемся сознании, в своеобразном трансе, ответил я.

— Пха-ха-ха, что значит «Какой в этом смысл?»? Ты же сам сказал, что пришёл сюда именно для того, чтобы найти меня для финальной схватки, — ухмыльнувшись, в смятении склонил голову в бок Мелиодас, обратившись ко мне, только после заметив моё состояние. — Зар…?

— А? …Какой…в этом смысл? — внезапно придя в себя, зацепился мой бурлящий разум за эту фразу, особенно когда стало понятно, что её произнёс я сам.

В тот миг в моём сознании будто раздался оглушающий щелчок. Словно первая костяшка домино качнулась и упала, увлекая за собой всю выстроенную зыбкую конструкцию.

Глава 57

— Зарен, что с тобой? — чувствуя, что что-то не так, приблизился впритык ко мне Мелиодас и попытался растормошить, но я его уже практически не замечал.

Весь мир для меня словно стал тусклее. Открывшийся неудержимый поток унёс моё сознание за собой, без какой-либо возможности оказать сопротивление. Одна простейшая фраза, будто плывущий в этом потоке магнит с каждым мгновение цепляла на себя новые смыслы и детали, сокрытые глубоко в окружающем меня мире и воспоминаниях. Формы, образы, события и факты мелькали с бешенной скоростью, наслаиваясь друг на друга, постепенно выстраиваясь в цельную картину.

— Снова какой-то приступ? Мать твою, надо уносить от сюда ноги. Кто знает когда прибудет подкрепление из оставшихся Заповедей? — осознав, что Зарен не реагирует на его слова и действия, без остановки бормоча эту треклятую фразу, Мелиодас схватил его по удобнее и на всех порах помчался в сторону, в которой скрылись Кинг и остальные.

Спустя полчаса бега, перед ним показалась знакомая группа, с нетерпением ожидающая окончания смертельной схватки с Заповедями.

— Сэр Мелиодас! — громко закричала Элизабет и со слезами на глазах бросилась на появившегося перед ними Мелиодаса с Зареном на плечах. — С вами всё в порядке?! Что с господином Зареном?

— Отойдите в сторону! — воскликнул он, и аккуратно уложил Зарена не землю в далеке от остальных, явно понимая, что происходит после подобных приступов их товарища. — Со мной всё хорошо, Элизабет, да и Зареном всё было отлично, но что-то случилось и у него снова произошёл приступ.