Выбрать главу

Я не хотел волновать или расстраивать ее.

— Это чертовски веская причина. — пробормотал я.

Я наклонился и поцеловал ее, притягивая ее обнаженное тело к себе, чтобы поднять ее, как невесту. Я прервал поцелуй, прежде чем врезался во что-то и причинил боль нам обоим.

— Вода будет горячей. — предупредил я ее, осторожно позволяя ей погрузиться в воду.

Она сделала глубокий вдох и позволила своему телу расслабиться. Она откинулась назад и улыбнулась мне.

— Это приятно.

— Хорошо. Расслабься, а потом отправляйся спать. Уже поздно.

— Ты уезжаешь? — спросила она.

— Да. Завтра нужно быть в офисе пораньше.

Она кивнула, понимая, насколько важна для меня работа.

— Хорошо. Увидимся завтра вечером?

— Определенно.

Я наклонился, чтобы поцеловать ее в губы. Она будет в надежных руках Форда и Линка. Я никогда не беспокоился о том, чтобы оставить ее с кем-нибудь другим, но мне действительно было неприятно оставлять ее одну. У нее все еще была своя квартира, и, хотя я любил ее независимость, я ненавидел то, что с ней в любой момент могло что-то случиться без нашего присутствия. С другой стороны, никто никогда не посмел бы прикоснуться к ней.

К настоящему времени нас знал каждый в этом городе. Мы сделали себе имя благодаря нашему бизнесу, и посещение Син наших любимых мест помогло распространить новость о том, что она принадлежит нам. Никто не стал бы связываться с нами.

Следовательно, никто не стал бы связываться с нашей женщиной.

Я запечатлел еще один поцелуй на ее губах, прежде чем встать и поправить брюки.

— Напиши мне, если тебе что-нибудь понадобится.

— Я не буду писать тебе, Арчер. Форд и Линк будут хорошо заботиться обо мне. — сказала она мне с ухмылкой.

— Я знаю. И все же. Напиши мне, если тебе что-нибудь понадобится.

Она тихо рассмеялась и покачала головой, прежде чем погрузиться глубже в воду.

— Я буду скучать по тебе.

— Я знаю, что так и будет.

Я подмигнул ей и вышел, чтобы вернуться в гостиную. Йоски не было. Слава Богу. На сегодня с меня хватит этого священника.

— Она спит? — спросил Тейбор, подходя ко мне.

— Она принимает ванну. Ты уходишь со мной?

— Да. Дай мне минутку. Я пожелаю ей спокойной ночи.

Я кивнул, когда он ушел, и направился на кухню, где Линк доставал из холодильника два пива.

— Ты отвезешь ее завтра на работу? — спросил я Форда.

— Да. Все в порядке?

Я посмотрел на него и кивнул.

— Да. Просто немного обеспокоен.

— Мы можем помочь? — спросил Линк.

Я перевел взгляд с одного на другого, затем оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что Тейбора поблизости нет. Я не хотел поднимать этот вопрос перед ним и заставлять его чувствовать, что я обвиняю его брата в чем-то, чего он на самом деле не совершал.

— Я заметил, что Йоска как-то странно держит свой телефон. Как будто он снимал нас. Хотя я могу и ошибаться.

Они оба помолчали мгновение, прежде чем посмотрели друг на друга глазами, которые сказали мне все, что мне нужно было знать.

— Вы тоже заметили? — спросил я.

— Да, мы заметили. — сказал Линк, его челюсть дрогнула. — Но, как ты и сказал, мы не могли просто обвинить его в том, в чем не были уверены.

— Тейбор, похоже, ничего не заметил. Но нам придется сказать ему, если у всех нас возникнут одинаковые подозрения. — твердым тоном заявил Форд.

— Да, я тоже так думаю. Я поговорю с ним по дороге домой. — заверил я их.

ГЛАВА 7

Синклер

Форд помог мне выбраться из ванны и завернул в халат, прежде чем притянуть меня к своей груди и крепко обнять. Он погладил меня по спине, чтобы согреть, и я закрыла глаза, наслаждаясь этим моментом наедине с ним.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он шепотом.

— Прекрасно. Устала. Не могу дождаться, когда заберусь под одеяло. — ответила я, стараясь говорить так же тихо.

— Тогда давай оденем тебя. Не хочу, чтобы тебе было холодно.

Я повернула голову, чтобы посмотреть на него, и улыбнулась, когда его нежный взгляд встретился с моими глазами.

— Сегодня было весело. Даже если я никогда не думала, что мы будем заниматься подобными вещами в церкви.

Форд усмехнулся и еще раз обнял меня, прежде чем отступить.

— Я обещаю тебе, что в следующий раз мы сообщим тебе, что мы запланировали.

Им это было бы неинтересно.

— Нет, я не хочу, чтобы вы мне рассказывали. Думаю, мне просто нужно быть более предусмотрительной. Я должна была догадаться, что у вас, ребята, что-то запланировано, в ту секунду, когда мы добрались до той церкви. Я не была ни на шаг впереди, как обычно .

— Мы застали тебя врасплох, что сделало все это еще более особенным — он наклонился и поцеловал меня в лоб, затем потянул за халат. — Давай оденем тебя.

Повторил он.

Я избавилась от халата, и Форд протянул мне большую рубашку, в которой я могла спать.

— Тебе следует оставить здесь кое-что из своей одежды. — предложил он, наблюдая, как я стягиваю его футболку через голову.

Я улыбнулась ему.

— Я действительно должна. Единственная проблема в том, что у меня не так много одежды. Кое-что из моих вещей уже у Арчера, и, кажется, я оставила нижнее белье у Линка.

— Тогда мы пойдем и купим еще, чтобы ты могла заполнить пустую часть моего шкафа своей одеждой.

Я поджала губы, пытаясь удержаться от идиотской ухмылки.

— Ты этого хочешь?

— Конечно, хочу. Тогда ты сможешь приходить, когда захочешь, ночевать у меня и не беспокоиться о смене одежды.

В его словах был смысл. Я часто засыпала у них дома, а потом слишком уставала, чтобы уходить, и оставаться тоже было не очень хорошо, если меня нужно было отвезти домой перед тем, как отправиться на работу. Переодевшись в любом из их домов, я могла бы сразу отправиться на работу.

— Тогда я сделаю кое-какие покупки в Интернете. — сказала я ему с улыбкой.

— Воспользуйся моей карточкой.

Я хотела поспорить, как обычно, когда дело касалось парней, желающих купить мне что-нибудь, но на этот раз я этого не сделала. Я устала, и с моими перепадами настроения ситуация могла выйти из-под контроля. И я не хотела никого напрягать. Особенно ребенка.