— Отлично. Значит Петро тебя ударил слишком сильно.
— Нет. Он не бил меня. Ты был прав — это сделал Игорь. А сейчас я хочу тебе кое с чем помочь, — Арина приподнялась на локтях, наморщив острый носок. — Я хочу, чтобы ты вернулся на судно и отомстил за меня Игорю.
Оливер рассмеялся.
— Ты точно бредишь! А я как дурак развесил уши!
— Дурак или нет, но если обойдешь ущелье с восточной стороны, то наткнешься на небольшую деревушку. Там есть женщина по имени Асайя. Она вполне себе неплохо залечивает раны. Но ты должен выйти сейчас, пока не наступила темнота и меня не съели дикие животные.
Арина говорила медленно и по-прежнему спокойно. Словно рассказывала о рецепте бананового пирога.
— Подожди, я не брошу тебя. Мы пойдем вместе и если ты действительно права, то это будет замечательно! А вот если нет — отправимся дальше. Если я пойду один по твоему фантомному следу — пиши пропало.
— Нет. Оливер, мне тяжело. Я не хочу снова ощущать, как шевелятся мои ребра, как вытекает кровь из моего тела. Нет, ты пойдешь один и обязательно вернешься за мной. Так будет быстрее и менее болезненно.
Оливер встал и начал ходить взад-вперед. Он не верил ее словам, но и не мог не воспринимать ее всерьез. Хотя в одном она была права — медлить было нельзя. Приближался вечер, а ему не хотелось снова напороться на очередную живность.
— Оливер, иди. Я никуда не уйду.
Она снова хихикнула. Словно не ее ребра были покрыты синяками, словно не ее ноги представляли собой фиолетово-желтые пятнистые ниточки и словно не она сейчас лежала в пустыне под сухим деревом с незнакомцем.
— Хорошо. Я пойду, — Он направился к горе камней, возвышающийся неподалеку. — Но только ответь мне на последний вопрос!
— Задавай…
— Откуда ты знаешь мое имя?
Арина загадочно улыбнулась:
— Вернись за мной Оливер, и я расскажу тебе все что ты хотел знать.
Оливер промолчал. Его съедало недоверие и чувство, что его пытаются обмануть.
— Ты был моим заданием. Все очень и очень просто. А теперь иди. Не хочу, чтобы дикие гиены отгрызли мне бочок пока, ты будешь бегать за ущельем.
Мужчина повернулся чтобы уйти, но услышал:
— Скажи Якову, что мне очень жаль.
“Все это очень странно” — решил про себя Оливер, но все же отправился в путь. Он оторвал рукава пиджака и повязал как головной убор, а штаны закатал до колен. Он был готов найти спасение чего бы ему это не стоило.
Оливер бежал. Без девушки на плечах ему было проще. Он почти достиг края скалистой горы и ему не терпелось перейти на другую сторону. Большая часть дороги была покрыта каменистой россыпью, гремящей при каждом его движении. Дорога шла под углом, однако уже ближе к холму начал появляться темно-зеленая растительность. Оливер не знал названия большей части растений, и справедливо предполагал, что тут водятся не только скорпионы. Это не давало ему упасть в траву и насладиться ее прохладной. Нет, времени оставалось совсем мало.
Огибая скалу метр за метром он заметил то, что выбивалось из однообразной картины дикой природы: деревянный забор. Точнее, тонкие прутики, сколоченные по типу перекладин. Оливер бросился к строению. Он продвигался все ближе и ближе, пока ему не открылся вид на небольшую зеленую поляну, вдоль которой, словно огромные соломенные грибы, расположились по кругу отдельные домики.
Ему удалось довольно быстро найти селение. Не секунды, не раздумывая он повернулся и побежал назад. Солнце клонилось к закату, когда он узнал дерево, под которым находилось маленькое тельце. Арина, чуть прикрывшись майкой, так и лежала. Ее глаза были открыты, но они словно не замечали его.
— Эй! Я нашел их! Все получилось! Я нашел, — закричал мужчина и бросился к девушке.
— Что? — она словно не узнала его. Ее губы пересохли, а на боку он заметил новую кровь.
— Я вернулся за тобой! Тут совсем недалеко, ты была права!
— Ты вернулся за мной? — казалось она удивилась, но тут же взяла себя в руки. — Хорошо, видимо меня все же не сожрут койоты.
— Да! Но нужно торопиться.
Оливер аккуратно взял ее на руки. Он порядком устал, но все же сказал себе собраться. Ему нужны силы для последнего броска. Он должен чтобы то ни случилось донести ее до селения.