Выбрать главу

— Как-нибудь выкручусь.

— Никто не сможет тебя защитить, пойми ты это. Отказавшись от помощи полиции, ты подпишешь себе смертный приговор, который вступит в силу, когда придет время встретиться с Эвой лицом к лицу.

— Знаю, но сообщение…

— Это ловушка! Попытка манипулировать тобой. Запугать. Заставить поверить, что явившись к ней на встречу одной, все будет хорошо: и ты останешься жива, и с Алисией ничего не случится.

Ракель призадумывается на несколько секунд и слегка хмурится.

— Не знаю… — неуверенно произносит Ракель. — Может, ты и права…

— Если ты хочешь вернуться домой живой и невредимой и увидеть Алисию, то помощь полиции тебе просто необходима, — уверенно отвечает Мэри-Элис.

— Думаешь, мне и правда стоит обратиться в полицию?

— Конечно, стоит! Они обязательно что-нибудь придумают и поймают эту женщину. Эти люди сталкивались и не с такими людьми.

— Боюсь, нас не станут слушать.

— Мы сделаем все, чтобы стали. Чтобы Эва Вудхам ответила за все свои преступления.

— Это все бессмысленно… — отчаянно произносит Ракель. — Не имеет никакого смысла.

— Сотрудники полиции знают, что делать. Они не позволят вам обеим пострадать. Не позволят этой обезумевшей женщине причинить вам вред.

— А если Эва узнает, что мы обратились в полицию? Моей тете придет конец!

— Конец твоей тете придет, если ты не обратишься в полицию за помощью.

— Но…

— Ты не справишься с этой женщиной одна. Особенно если она будет вместе со своими амбалами. Вряд ли Эва нанимает в охранники и помощники каких-нибудь худеньких мальчиков, которые никогда не держали ничего тяжелее ручки.

— Это слишком рискованно! — взволнованно восклицает Ракель. — Эва все четко и ясно сказала! Вызову полицию — получу тетю по частям.

— Господи, Ракель, ну почему ты никак не хочешь понять, что она просто пытается тебя запугать? — устало стонет Мэри-Элис. — Чтобы ты не помешала ей осуществить свои планы.

— Даже если так, обращаться за помощью может понести за собой риск.

— Ты хочешь спасти свою тетю?

— Очень хочу.

— Тогда забудь о том, что она написала, и немедленно звони в полицию!

— Но…

— Перестань сомневаться и бояться! В этом случае надо действовать решительно!

— Не знаю, Элис… Мне страшно.

— Не надо бояться! Полиция защитит тебя от этой женщины и сделает все, чтобы спасти Алисию. Они знают свое дело и сделают все, что нужно. Надо только лишь делать то, что они требуют. Вот и все!

— Они побоятся связываться с Эвой Вудхам. По крайней мере, ради ее отца, которого здесь все уважали и любили.

— Его помнит и любит только лишь старое поколение. А новое знать про него не знает.

— Ну и что?

Глава 39

— Есть шанс, что в полиции будет работать кто-то из того поколения, которое не знает эту женщину. Кто-то, кто не захочет плясать под дудку этой женщины. У которой нет никаких заслуг, кроме того, что она — дочь Гильберта Вудхама. Она и управляет тем бизнесом, который создал ее отец. А не она сама.

— Кто она и кто мы!

— Ты — далеко не безызвестный человек. Будешь даже поизвестнее этой Эвы или ее отца.

— Но…

— Соглашайся, Ракель! Это твой единственный шанс спасти свою тетю и сделать все, чтобы она вернулась домой. Если ты и дальше продолжишь трусить, то можешь потерять ее и позволить Эве выиграть.

Ракель тяжело вздыхает и на несколько секунд призадумывается. А затем девушка все-таки решает довериться Мэри-Элис и принять ее предложение обратиться в полицию за помощью.

— Хорошо, Элис, — неуверенно произносит Ракель и опускает глаза в пол. — Я согласна… Давай позвоним в полицию…

— Вот и прекрасно! — одобрительно кивает Мэри-Элис.

— Если тебе кажется, что это нам поможет… Если это поможет моей тете… Давай хотя бы попробуем.

— Ты сможешь сама все объяснить? Или мне позвонить?

— Не знаю… Вряд ли… Я сейчас не в том состоянии, чтобы спокойно все объяснять.

— Ладно. Тогда давай я сама позвоню и все объясню. Скорее всего, сотрудники полиции приедут сюда. Думаю, к тому времени ты успеешь немного успокоиться и быть в состоянии все рассказать.

— Хорошо. Делай все, что считаешь нужным.

— Где телефон? — переводит взгляд на то место, где обычно лежит стационарный телефон Мэри-Элис.

— Вон он!

Ракель протягивает Мэри-Элис трубку, а та берет ее, быстро набирает номер полиции и прикладывает к уху, начав ожидать какого-то ответа. И вот спустя несколько секунд ей отвечает какая-то женщина с хорошо поставленным голосом.