— Про них практически не говорят за границей, но в Англии их знает буквально каждая собака, — уверенно говорит Мэри-Элис.
— Понятно…
— Смерть владельца этих магазинов тогда наделала очень много шуму. Мне было около шести, когда об этом начали говорить по телевизору. Но я хорошо все помню.
Глава 49
— Говорите, Эва Вудхам похитила Алисию и потребовала у Ракель деньги за ее освобождение?
— Именно! И сейчас племянница Алисии как раз поехала на встречу вместе с полицейскими.
— А давно она уехала? — слегка хмурится Наталия.
— Уже прошло примерно два часа. Но до сих пор нет никаких известий о том, что происходит с Ракель и Алисией.
— Ничего себе…
— И если честно, я все больше начинаю волноваться. Ведь эта женщина ненормальная… И пылает огромной ненавистью к Алисии…
Услышанное приводит Наталию в состояние шока и заставляет не на шутку занервничать. Ведь она прекрасно понимает, что Ракель угрожает серьезная опасность, и вполне может предположить, что эта история может кончиться очень плохо, если события примут самый худший поворот событий.
— Не могу поверить… — слегка дрожащим голосом произносит Наталия и слабо качает головой с прикрытым рукой ртом. — Боже мой… Господи… Моя подруга ввязалась в опасную игру…
— Очень опасную, — с грустью во взгляде соглашается Мэри-Элис. — Если что-то пойдет не так, то эта девушка может погибнуть. Так же, как и ее тетя.
— Какой кошмар… — Наталия прикладывает руку ко лбу. — Если эта женщина настолько злопамятна, что похитила человека из-за того, что он просто не захотел продавать какую-то вещь, то она точно может пойти еще дальше и убить кого-нибудь… Если только уже не убила…
— Господи, умоляю вас, не говорите так! — взмаливается Мэри-Элис. — Меня в дрожь бросает от мысли, что это может случиться.
— Меня тоже… — тихо, задумчиво произносит Наталия, запустив руку в свои волосы. — Это ужасно… Боже мой… Поверить не могу, что эта девушка ввязалась во все это… И поехала на ту встречу…
— Меня пугает то, что от нее до сих пор нет никаких новостей. Перед отъездом Ракель обещала позвонить мне и сообщить, как все прошло. Но она пока что не позвонила и даже не написала ни одной маленькой SMS-ки.
— Но слава Богу, она отправилась туда не одна, а с полицейскими. Есть хоть какая-то надежда на защиту и спасение…
— Верно… И она бы точно поехала туда одна, если бы я не уговорила ее обратиться за помощью.
— Хотя это тоже не означает, что с ней ничего не случится. Ибо иногда что-то может пойти не по плану.
— Поверьте, я и сама очень сильно волнуюсь за них, — с грустью во взгляде говорит Мэри-Элис. — И молюсь о том, чтобы Ракель и Алисия поскорее вернулись домой.
— Похоже, эта женщина действительно слишком опасна.
— Эва способна на все, лишь бы добиться своей цели.
— Господи, да она точно сумасшедшая! — восклицает Наталия. — Из-за какой вещи она буквально готова глотку перегрызть!
— Э-э-э… Знайте… — Мэри-Элис слегка прикусывает губу. — На самом деле дело может быть не только в этом…
— В смысле? — удивляется Наталия.
— Эва сказала, что она поклялась отомстить за какие-то события, совершенные в прошлом, покончив сначала с Алисией, а потом уже и с Ракель.
— А причем здесь Ракель?
— Я и сама не понимаю. Ведь она не делала Эве ничего плохого и не была знакома с ней. Так что… Только Алисия так или иначе могла перейти ей дорожку.
— Но за что именно эта женщина мстит Ракель и ее тете? — недоумевает Наталия. — Что такого ужасного сделала Алисия, раз она похитила ее и запросто может убить ее и Ракель?
— Клянусь, мисс, я не знаю настоящей причины. Мне известно только то, что есть что-то ужасное, за что та женщина мстит на самом деле. Дело не только в отказе продать ту вещь, которая может принести достаточно денег. Эта лишь одна из причин. Но точно не главная.
— Неужели все это настолько серьезно?
— Полагаю, что да. Раз та женщина зашла так далеко.
— А как по вашему мнению, что это могло бы быть? Как именно Алисия могла насолить этой Эве, что та похитила ее и хочет убить не только эту женщину, но еще и Ракель?
— Понятия не имею. Но я уверена в том, что Ракель точно что-то об этом известно.
— Думайте, Ракель может знать настоящую причину всего этого кошмара? — слегка хмурится Наталия.
— Я уверена, что она знает. Только она почему-то не хочет говорить мне об этом. — Мэри-Элис слабо пожимает плечами. — Не знаю… Может, просто посчитала, что это личное… Не касается меня…