– Это она настояла убрать папу, понимаешь?
Рикки не ответила, от ужаса у нее отнялся язык.
– Он просто не мог принять мои отношения с Лайлой. Как бы я ни объясняла, он не мог этого понять!… Поэтому Лайла столкнула его с дороги. В новостях сказали, что его автомобиль взорвался. Я, конечно, уже знала, Лайла убедилась, что он мертв. – Салли Джейн оглянулась через плечо. – Мне не нравилось, что нам пришлось убить его, но было очень обидно, что он не хотел принять нас. Я ведь понимала все, что касалось его. Даже причину, по которой он убил маму. Она была плохой, она собиралась забрать меня у него и никогда не позволять видеться с ним снова. Я рассказывала тебе об этом? Нет? – Салли Джейн указала на кровать. – Я была как раз там, где ты, когда он сделал это, а она стояла здесь и смотрела в сад, как я сейчас. Мне было всего пять лет, когда он вошел сюда и ударил ее ножом, но я все помню. Я была напугана, пока он не объяснил мне всего. Тогда я поняла, что он был прав. – Она открыла двери. – О, неужели ты не любишь весну? Все такое свежее и новое.
Рикки решила, что у нее есть шанс сбежать, но, когда она начала двигаться по кровати, Салли Джейн повернулась и подошла к ней.
– Вот почему я совершенно обезумела, когда он занялся мной. Я понимала, что он делал, мне было противно, но я понимала.
– Что он делал такого, что было тебе так ненавистно? – Рикки надеялась, что дрожь в ее голосе не будет заметна.
– О, ты все понимаешь, – ответила с усмешкой Салли Джейн. – То, что, по мнению мужчин, превыше всего на свете.
– Твой отец имел с тобой половую связь? – у Рикки перехватило дыхание.
Салли Джейн стояла, прислонившись головой к раздвижной двери.
– Знаешь, я думаю, поэтому мама так возненавидела его. – Внезапно она отошла от двери и, подойдя к кровати, потянулась к своей жертве. Когда же Рикки отодвинулась, она выхватила нож из кармана в складках юбки. – Пойдем, посмотришь мой сад, любимая, – нежным голосом проговорила она, стаскивая Рикки с кровати и обнимая рукой за шею.
Рикки охватила паника, но она овладела собой, позволила провести себя через комнату и далее умудрилась подыскать вопрос, который, как она надеялась, поможет ей выиграть время.
– Прежде чем убить меня, ты хочешь, чтобы я посмотрела твой сад? – Ее голос был сдавленным, так как Салли Джейн крепко сжимала ее шею, на в остальном он прозвучал удивительно спокойно.
– Хм, да, – весело ответила Салли Джейн, сильно дернув Рикки за волосы.
– А тебя не беспокоит, что я могу закричать? – спросила Рикки, когда ее вытащили на террасу.
– Конечно, нет. Для этого ты слишком хорошо воспитана. Ты знаешь, что я хочу перерезать тебе горло. – Все еще не отпуская Рикки, она заставила ее наклониться над невысоким ограждением. – Видишь эту сирень? Мамина любимая. Я посадила ее на могиле мамы, чтобы каждую весну она могла нюхать ее. Ей бы это понравилось, как ты думаешь?
– Салли Джейн! – раздался от двери мужской голос.
Обе женщины вздрогнули от неожиданности, и Рикки почувствовала, как лезвие ножа вонзилось в ее кожу и тонкая струйка крови побежала на плечо. Она шепотом, едва слышным ей самой, выдохнула имя Боу. В густой темноте коридора был виден только его силуэт.
На мгновение смутившись, Салли Джейн слегка склонила голову набок и улыбнулась.
– Папа? – Ее щека была прижата к плечу пленницы, и Рикки почувствовала, как лицо Салли Джейн от возбуждения расплылось в широкой улыбке. – Я показывала подруге мамины цветы, не будь сумасшедшим, она не расскажет.
– Я не сумасшедший, Салли Джейн, – произнес Боу таким спокойным, уравновешенным голосом, что Рикки поразилась, как это ему удалось. – Почему бы тебе не отпустить свою подругу, чтобы мы могли поговорить?
– Нет! Я знаю, что ты хочешь сделать. Ты хочешь отшлепать меня.
– Зачем мне это, Салли Джейн? – спросил Боу, от ужаса и отвращения сжимая руки в кулаки.
– Не знаю, – захныкала Салли Джейн, как маленькая, – ты всегда так делаешь. Я выставила в ряд ботинки на полу, у кровати, чтобы ты мог выбрать какой захочешь. – Ее голос замер, но внезапно она повернулась и бросилась к кровати, волоча за собой Рикки, а когда снова открыла рот, это был неистовый вопль: – Но ты не можешь! Ты мертв! Лайла сказала мне! Ты мертв!
Страх и замешательство услышала Рикки в голосе своей захватчицы, но в то же самое мгновение, она увидела ботинки. Все шесть. Все непарные. Два из них она узнала. Маленькая лодочка из голубого атласа, принадлежавшая ее матери, и изношенный мокасин, который отец отказался выбросить, даже когда Линда купила ему другую пару.
Рикки закричала, необузданная ярость придала ей силу побороть действие лекарства и свой страх. Она изо всех сил сопротивлялась хватке безумной женщины, а нож все глубже вонзался в ее тело, но она не обращала на это внимания. Она не умрет от этого, тем более сейчас, когда она нашла ненормального, так жестоко убившего ее родителей.