Выбрать главу


-Само собой разумеется, сестричка! Ты самый оригинальный человек, которого я знаю. - Марго рассмеялась: как сильно её брат любил произносить пафосные фразы.

******
Роскошная зала Парижской Оперы блистала. Маскарад должен был начаться. Первые красавицы доставали свои бальные книжки и смотрели, кому они обещали танцы. Кавалеры шептались друг с другом, обсуждали женщин и сплетничали. К величайшему неудовольствию Фредерика, так же, как и он, были одеты братья короля - графы д`Артуа и Прованский:

-Я слышал, мой дорогой брат, на этом маскараде должна быть сама королева. - д'Артуа через лорнет рассматривал всех присутствующих, безуспешно ища глазами Марию-Антуанетту.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

-Её Величество не желала, чтобы о её визите объявляли. Она прячется под маской от строгих правил Версаля. - подмигнул сообразительный Прованский - Но от вас она прятаться не станет.

И на его губах мелькнула улыбка.

*****

Вскоре королеву раскрыли, и братья короля успокоились. Она оделась богиней Флорой - на ней было пышное белое платье, расшитое цветами, а на причёске - фрукты. Артуа и Прованский поклонились Её Величеству. Королева улыбалась: ей хотелось развлекаться, а не обмениваться любезностями.

Вскоре её желание исполнилось - она танцевала полонез с Прованским. Комплименты, музыка…..Веселье завладело ей, а маскарад казался бесконечным. Мария-Антуанетта не хотела думать о том, что потом ей придётся вернуться к своим королевским обязанностям.


******
Марго и Фредерик не были участниками этого маскарада, они являлись как будто бы его сторонними наблюдателями. До сих пор ни один кавалер не пригласил на танец Орлеанскую деву, а пастушок был вынужден томиться в ожидании своей пастушки.

-Вот уже прошло два часа, как мы стоим, а все остальные развлекаются. - сказал обиженный Фредерик. Он так завидовал дамам и кавалерам, кружащимся в вальсе. На Марго смотрели, шептались по поводу девушки в костюме Жанны д’Арк, но никто не осмеливался пригласить её на танец.

-Они все смотрят на меня, но почему-то ни один ко мне не подходит. - вздохнула Марго, однако её слова утонули в звуках вальса. Через некоторое время Фредерик нашёл какую-то жеманницу, согласившуюся танцевать с пастушком. А она всё стояла и ждала своего кавалера….

Когда Марго уже перестала надеяться на то, что её кто-то пригласит, к ней подошёл высокий мужчина, одетый Людовиком XIV. На нём был кудлатый парик, шитый золотом камзол с кружевами, а венецианская маска полностью скрывала лицо незнакомца. Казалось, это была какая-то очень важная персона. Марго смутилась: судя по костюму и тому, как он держит себя, это может быть и король. Неужели Людовик XVI решил пригласить на танец именно её. Тугой корсет сжимал грудь. Марго переполняли самые разные эмоции: удивление, недоумение и радость.

Людовик XIV галантно поклонился и сказал:

-Могу ли я надеяться, что вы удостоите меня этим вальсом?


-Танцевать с вами большая честь для меня, Ваше Величество. - и она низко поклонилась человеку в костюме Людовика XIV. В его глазах на мгновение появился лукавый огонёк…..


Словарик:
1.Ретиф де ла Бретонн (Rétif или Restif de La Bretonne) — французский писатель.
Родился 22 октября 1734 года в Саси, ныне в департаменте Йонна, умер 3 февраля 1806 года в Париже.
Известен как мастер бытовых и психологических описаний. Автор романов «Совращённый поселянин», «Совращённая поселянка», «Жизнь отца моего», романа-утопии «Южное открытие».
Также Ретиф де ла Бретонн — автор галантных романов «Ножка Фаншетты», «Антижюстина», цикла философско-утопических книг «Странные идеи».
Творчество Ретифа де ла Бретонна оказало влияние на развитие реализма во Франции.
2.«Совращённый поселянин, или Опасности городской жизни» (фр. Le Paysan perverti, ou Les dangers de la ville) — роман французского писателя Никола Ретифа де ла Бретонна, опубликованный в 1775 году. Считается одним из лучших его произведений.

3. “Пейзанин” - авторский вариант перевода названия.

Глава 6. Родственные души

Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке. Михаил Булгаков. «Мастер и Маргарита»

Лились нежные звуки вальса. Марго танцевала с Людовиком XIV. Сердце в её груди замирало - король, сам король танцует с ней. Как он галантен, как изящен.

-Я имею удовольствие танцевать с вами, но не имею удовольствия знать ваше имя. - у незнакомца был очень красивый голос. Марго показалось, что эту фразу он произнёс как будто бы напевно.