Выбрать главу

*****

Веселье было в самом разгаре. Снова звенели бокалы с вином, снова слышались непринуждённые разговоры.

-Вы представляете, за кого граф де Бланк решил выдать свою дочь? - начал подвыпивший Прованский. - За Робера де Линье, живущего в своих книгах. Он никогда не проявляет интереса к женщинам, а по ночам занимается только литературой. Не могу себе вообразить, какой у них будет супружеская жизнь.

-Ты так внимательно слушаешь его болтовню, брат мой. Неужто граф говорит что-то очень важное? - тихо поинтересовался Арман у Филиппа, сосредоточенно слушавшего своего кузена.

-В каком-то смысле да. - ответил герцог. - Теперь я знаю, чьей супругой станет Марго де Бланк.

-Так, так….-многозначительно протянул Арман. - Прописанное от сплина любовное приключение.

-Ты неправильно меня понял. Я не хочу сделать из неё свою любовницу, я хочу добиться от неё ответных чувств. - вино пробудило в Филиппе искренность. Он сделал паузу, собрался с мыслями и произнёс:- Возможно, из уст такого человека, как я, это странно слышать, но, кажется, я искренне полюбил Марго.

Все стихи в романе написаны автором.

Словарик:

1. Мадам Дюбарри - Жанна Бекю, по мужу — графиня Дюбарри (19 августа 1743 Вокулёр, Лотарингия, Королевство Франция — 8 декабря 1793,Париж) — официальная фаворитка французского короля Людовика XV, являвшаяся, по одной из версий, незаконнорождённой дочерью монаха-францисканца Гомара де Вобернье.

Согласно наиболее вероятной версии, Жанна родилась от связи швеи Анн Бекю (1713—1788)[ с монахом-францисканцем Жан-Жаком-Батистом Гомаром де Вобернье. В молодости была проституткой, модисткой и продавщицей, затем поселилась в доме графа Жана-Батиста Дюбарри (1723—1794). Людовик XV приблизил Жанну к себе, 1 сентября 1768 года устроив её брак с младшим братом графа Дюбарри, Гийомом, а в 1769 году представив ко Двору.

2.Сплин (англ. spleen от греч. splēn — букв. селезёнка) — хандра, депрессия (состояние, которое прежде объясняли заболеванием селезёнки.








Глава 10. Свадьба

Граф де Бланк заметил, что после похода в церковь его дочь изменила своё отношение к замужеству. Марго больше не собиралась бунтовать, но и особой радости в её глазах не читалось. Она чувствовала себя человеком, смирившемся со своей судьбой. Отец был погружен в свадебные хлопоты, а Фредерик предвкушал радость, которую подарит ему грядущий праздник, ведь больше всего на свете он любил развлечения.

***

Две недели пролетели, словно два часа. Не успела Марго оглянуться, как настал день её свадьбы. Она стояла перед зеркалом в воздушном голубом платье, созданном королевской модисткой Розой Бертен, волосы были завиты и украшены цветами.

- Ты прекрасна, Марго,- восхитился Фредерик.

- Ты тоже хорошо выглядишь,- коротко ответила Марго. Она волновалась перед свадьбой и думала совершенно не о наряде. А Фредерик в своём костюме розового атласа вполне мог бы сойти за жениха.

***

В этот солнечный летний день в церкви Сен-Рок было многолюдно. Дочь графа де Бланка выходила замуж за Робера де Линье. Много было свидетелей со стороны жениха и невесты, которых Марго абсолютно не знала.

Она шла к алтарю так, будто поднималась на эшафот. Совершенно безэмоциональная снаружи, она вспоминала, как недавно, сидя на одной из этих скамеек, разговаривала с герцогом Филиппом. При мысли о нём ей почему-то стало лучше. На мгновение Марго представила, будто к алтарю она идёт не с замкнутым и молчаливым Робером, а с жизнерадостным и саркастичным Филиппом.

Прекрасное видение длилось недолго. Она дошла до алтаря. Вот уже они стоят перед священником в парадном облачении. Сначала тот задал обоим вопросы, которые Марго показались глупыми и она их не запомнила. Один, если она не ошибалась, касался отношения к католической религии. На все вопросы она отвечала утвердительно.

- Вы согласны перед Богом и людьми взять эту женщину в жёны? - наконец спросил Робера священник. Он посмотрел на свою невесту и безразличным тоном ответил “да”.

Когда Марго спросили, согласна ли она выйти замуж за де Линье, она тоже ответила утвердительно, хотя в глубине души ей хотелось бежать отсюда, куда глаза глядят.

Казалось, Робера тоже не очень радовало то, что Марго стала его женой. Он надел ей кольцо на палец так, будто просто выполнял предписания этикета.

Де Линье осторожно прикоснулся к её губам. Марго ничего не почувствовала и, покраснев, отвернулась от своего жениха.