-Всё же ты очень умная, и я хотел бы, чтобы свой ум ты могла передать по наследству.
Марго знала, что имеет в виду отец. Старая песня, хорошо ей известная, которую в последнее время он заводил каждый раз, как чувствовал, что Августа зовёт его к себе.
-Вы же помните, что сказал месье Куиньяк. - улыбнулась Марго.
-Поезжай на воды в Форж - я слышал много всего об этом месте. - отец, как всегда, был упрям.
-А что ты думаешь по поводу того, чтобы вложить средства в Пале-Рояль, который собирается открыть для всеобщего посещения Его Светлость? Ты сам говорил, что у нас есть определённые проблемы с деньгами. - Марго нашла хороший момент, чтобы сказать отцу об этом. Услышав о коммерции, граф оживился и приподнялся на подушках:
-Я не слишком уважаю этого человека, но если ты испытываешь к нему другие чувства…-Марго ждала, что отец скажет ей, но он резко сменил тему: - Я не намерен говорить об этом раньше твоей поездки в Форж.
***
Сегодня Марго и Филипп опять собирались встречаться. На сей раз в её доме, поскольку у Робера обнаружили какие-то дела, и он уехал. Увидев её, герцог понял, что что-то случилось. Марго плакала.
-Что с вами?
-На меня сочиняют памфлеты, отец болен и требует, чтобы я ехала на воды в Форж.
-Зачем же на воды? - спросил герцог.
-Он невероятно хочет иметь внуков и верит во всю эту чепуху. - слёзы начали переходить в истеричный смех.
-Ну, вы поедите в Форж, отдохнёте от памфлетов. - он сел рядом с ней и принялся успокаивать.
-А как вам то, что мой брат считает меня развратницей, какая-то кудрявая проститутка, одетая знатной дамой, пела мне в лицо “Орлеанскую деву”.
-Вы, кажется, про Ма Миньон, самую известную и наглую девушку из заведения мадам Ришарде.
Марго обиженно хмыкнула:
-В отличие от вас я не знаю их всех в лицо.
-Не плачьте. - он прижал Марго к себе. - Мне не составит труда достать lettre de cachet на Ма Миньон с мадам Ришарде, и их отправят в тюрьму.
Марго слабо улыбнулась. Её утешало то, что Филипп может защитить её.
-Кстати, у меня для вас есть хорошая новость, мадам. Герцог Эддингтон сказал, что к Новому Году роман Робера де Линье уже будет издан.
-Мой муж, вероятно, очень обрадуется. - проговорила она. - Он только и говорит мне, что о романе.
-Кстати, мадам, какой доктор сказал вам, что вы.. - Филипп тактично пропустил окончание фразы. Марго поняла всё и без этого:
-Месье Гастон Куиньяк. Моя тетушка восхищается его способностями, в особенности знанием латыни.
Герцог неожиданно рассмеялся:
-Латынь есть его единственное познание в медицине.
-Откуда вы это знаете?
-Этот провинциальный лекарь однажды осмотрел мою лошадь и заявил, что у неё болит сердце, указывая при этом на желудок.
Марго рассмеялась. Рассказанная история, однако, больше походила на анекдот. Но у неё было столько же оснований верить герцогу, сколько и не верить. По крайней мере, Марго он никогда не врал.
-Вы меня рассмешили. - заливаясь смехом, сказала она. - Как только можно доверять подобным людям?
-Они умеют убедительно лгать и поражать своей образованностью, хотя на самом деле всё не так. - улыбнулся Филипп. Больше к этой теме они не возвращались….
Словарик:
2. Водам Форжа приписывалось чудодейственное целебное свойство.
3. Lettre de cachet - королевский указ о заточении или изгнании без суда и следствия. Чистый лист с королевской подписью и печатью. В него можно вписать любое имя, и доступ к этим бланкам имело довольно много людей, жертвой lettre de cachet мог оказаться кто угодно.
Глава 22.Людовика
В последнее время у Марго часто менялось настроение - то она внезапно погружалась в раздумья, то веселилась, то была готова проклинать всех и вся. Она жаловалась на то, что корсет сдавливает ей грудь, на непонятную слабость и тошноту. Однажды во время завтрака Марго потеряла сознание. Де Линье счёл дело весьма серьёзным и послал за лекарем, к тому же в таком состоянии жена, не любившая врачей, не могла запретить ему это сделать. Осмотрев пациентку, доктор сообщил Роберу радостную новость - Марго ждёт ребёнка.
-Как это случилось? Это чудо. - воскликнул де Линье, как только доктор ушёл, а Марго окончательно стало лучше. Хотя её лицо всё ещё было бледным как гипсовая маска.