Схватив белое расклешенное платье, валявшееся на полу, она голышом понеслась в спальню. Электронный будильник показывал 6:45. "Слава Богу, - с облегчением вздохнула Джинни. - Еще достаточно времени до прихода Консуэло, чтобы выдворить Брэда из дома".
Швырнув платье на пол своего стенного шкафа, Джинни накинула халат и пошла на кухню, быстренько приготовила себе коктейль, закурила и вышла во внутренний дворик. Подойдя к шезлонгу, взглянула на стоявший рядом с ним стол. Из-под пепельницы торчал маленький кусочек голубой линованной бумаги с неровным краем, словно наспех выдернутый из блокнота. Джинни потянула его к себе и прочитала: "16 октября в 12 часов дня".
Она опустилась в шезлонг. Значит, бумажку оставила Джесс. "Вот сука!" - подумала она и внезапно почувствовала, как у нее перехватывает дыхание. Горло сжало, стало нечем дышать. Джинни закрыла глаза. "О Господи, только не сейчас!" Она попробовала глотнуть. Горло сдавило еще сильнее. Нужно дышать помедленнее - вдох-выдох, вдох-выдох. Сначала ничего не получалось, потом Джинни почувствовала, будто слегка ослабило стальную хватку.
Вдох-выдох, вдох-выдох, только не спешить, медленно, еще медленнее. Немного отпустило. Так, еще раз - вдох-выдох, вдох-выдох. Джинни открыла глаза, приступ прошел, тело бессильно обмякло.
Вот черт! Прошло уже двадцать пять лет, а она при одном воспоминании о прошлом чуть не задыхается. Вот идиотка!
Она повертела в руках клочок бумаги, он был влажным, как и ее ладонь. Джинни бросила бумажку в пепельницу и, вытащив из кармана халата зажигалку, подожгла ее. Она тут же занялась оранжевым пламенем, вверх взвился черный дымок. Вскоре огонь погас, но бумажка продолжала дымиться. Джинни затушила в пепельнице окурок.
Вот и все, остался один пепел.
- Чтоб тебя черти взяли, сука, - проговорила она вслух, адресуя свое пожелание отсутствующей Джесс, но написанное осталось в памяти: "16 октября, 12 часов дня".
- Что у нас на завтрак? - раздался за спиной голос Брэда.
- Убирайся отсюда, Брэд, - бросила Джинни, не оборачиваясь. - Ты уже получил то, за чем пришел.
Брэд подошел к столику и уселся в шезлонг, на котором совсем недавно сидела Джесс. У Джинни все в животе похолодело.
- Не совсем, - заметил Брэд с глуповатой улыбкой.
Волосы у него были всклокочены, рубашка выбивалась из штанов - в общем, при дневном свете выглядел он довольно непривлекательно, не то что вчера.
- Я пришел к тебе за помощью, - продолжал он, - а не за твоим телом.
- Неужели? - съязвила Джинни.
Протянув руку к ее стакану, он взял его, сделал большой глоток и тотчас же сплюнул содержимое прямо на стол.
- Боже милостивый! И как ты можешь пить по утрам эту гадость! Даже моя мать никогда этого не делала.
"А моя делала", - хотелось сказать Джинни, но вместо этого она лишь произнесла:
- Сколько можно тебе повторять, что я не твоя мать.
- Что верно, то верно, - ухмыльнулся Брэд, потрепав ее по коленке.
- Убирайся отсюда, Брэд.
- Посижу еще немножко.
- Проваливай, пока сюда не заявилась Консуэло.
Он расхохотался.
- Так вот чего ты боишься! Она будет просто счастлива доложить о нас старику, верно?
- Выматывайся!
- Нет. По-моему, мы еще не обсудили кое-какие деловые вопросы.
- Я не имею никакого доступа к деньгам твоего отца.
- Даже если он вдруг случайно узнает, что произошло здесь этой ночью?
- Он тебе не поверит, - фыркнула Джинни.
- Еще как поверит, когда я скажу ему, что мне нравится, как ты бреешь волосы в одном интимном месте, оставляя лишь узенькую полоску.
Джинни закинула ногу за ногу.
- Кстати, зачем ты это делаешь? - невинно поинтересовался Брэд. Хочешь, чтобы все мужики обалдели, увидев тебя в бикини? А я-то думал, что только молоденькие девчонки так бреются.