През 2012 Е Л Джеймс е посочена за една от „Десетте най-забележителни хора на годината“ според Барбара Уолтърс, една от „Най-влиятелните в света“ според списание „Тайм“ и „Човек на годината“ според „Пъблишърс Уийкли“. „Петдесет нюанса сиво“ се задържа в списъка на бестселърите на „Ню Йорк Таймс“ сто трийсет и три последователни седмици, а през 2015 излиза филмовата адаптация, в която Джеймс работи като продуцент. Филмът на „Юнивърсал Пикчърс“ бележи бокс офис рекорди по целия свят.
Е Л Джеймс живее в Лондон със съпруга си Нийл Ленард, който е романист и сценарист, и двамата им синове и продължава да пише романи, докато работи като продуцент над „Петдесет нюанса по-тъмно“ и „Петдесет нюанса освободени“.
В „Грей“ авторката Е Л Джеймс използва цитати от „Петдесет нюанса сиво“ — в превод на български език от Гергана Дечева.
Информация за текста
$orig_author = Е L James
$orig_lang = английски
$orig_series =
$series =
$sernr =
$orig_title = Grey
$year = 2015
$translator = Цветана Генчева
$trans_year = 2015
$id = ISBN 978–954–655–617–2
$book_id = ISBN 978–954–655–617–2
$type = роман
$category = Еротика
Сканиране, разпознаване и корекция: danchog, 2015 г.
Издание:
Е Л Джеймс. Грей
Американска, първо издание
ИК „Бард“, 2015
Оформление на корица: Megachrom
Превод: Цветана Генчева, 2015
Редактор: Иван Тотоманов
ISBN 978–954–655–617–2
1
Робиня (исп.) — Б.пр.
(<< back)
2
До скоро, брат ми (фр.) — Б.пр.
(<< back)
3
Грабни момента; живей за мига (лат.) — Б.пр.
(<< back)
4
Епиграма от Жан Батист Алфонс Кар: Колкото повече се променя, толкова повече остава същото (фр.) — Б.пр.
(<< back)
5
Невероятно е (фр.) — Б.пр.
(<< back)
6
Сладкишите бяха просто великолепни. Тартата с ябълки на господин Флобер беше невероятна (фр.) — Б.пр.
(<< back)
7
Мия, миличка, говориш на френски. Ние тук говорим на английски. С изключение, разбира се, на Елиът. Той говори идиотски, при това безупречно (фр.) — Б.пр.
(<< back)
8
Живей за мига (лат.) — Б.пр.
(<< back)