Выбрать главу

Ему не скоро удалось успокоить Джуно.

- Думаю, это предзнаменование, - сказала она. - Теперь мне не придется тревожиться за Ларушку, если меня посадят в тюрьму. - Голос у нее дрогнул.

- Тебя не посадят.

Джуно тихо заплакала, уткнувшись ему в плечо. - - Извини. На меня временами находит... Такая ужасная безысходность. Ты не представляешь себе, что это такое.

Алекс тихо похлопывал ее по плечу, позволяя выплакаться.

- Представляю. Я десять лет прожил с этим ощущением.

Джуно полными слез глазами удивленно взглянула на него:

- О чем ты?

Он рассказал ей о смерти Салли Эвери в ту ужасную ночь в Оахаке и о том, что с тех пор его не покидало чувство вины.

Внимательно выслушав его, Джуно сказала:

- Спасибо, Алекс. Странно, но людям, попавшим в беду, почему-то становится легче, когда они узнают о несчастьях других. Но тебе не в чем обвинять себя, ты все равно ничего не смог бы сделать.

- Возможно, ты права. Я держал это в себе много лет и никогда еще никому не рассказывал. Теперь, признавшись во всем тебе, я тоже испытал облегчение, но едва ли мне удалось бы признаться в этом кому-то еще.

Джуно впервые за все это время улыбнулась.

- Я помогу тебе, а ты поможешь мне. Хромой ведет слепого.

Глава 35

За отсутствием доказательств на предварительном слушании с Джуно было снято обвинение. Виновным в убийстве признали Гаса.

Написав Джуно, Лидия поздравила ее с благополучным исходом дела и попросила вернуться в клуб.

Джуно, оскорбленная поведением подруги во время скандала, разорвала записку, сунула клочки в конверт и отослала Лидии.

Джуно поднялась на верхний этаж многоквартирного дома на Саттон-Плейс.

- Вам направо, мисс.

Дверь ей открыл Гас Палленберг.

- Спасибо, что пришла. - Он помог ей снять пальто. - Выпьешь что-нибудь?

- Пожалуй.., водки.

Гас наполнил две рюмки и сел в кресло напротив Джуно. Обоим было не по себе.

- Эта квартира принадлежит Николо. Он останавливается здесь, приезжая в Нью-Йорк. В отличие от некоторых моих старых друзей Николо проявил себя очень благородно.

- Я понимаю, о чем ты. - Джуно через силу улыбнулась.

- Нет, ты относишься ко мне прекрасно, хотя я испортил тебе жизнь.

- Это не так, Гас.

- Так. Но теперь, слава Богу, ты вне опасности. Если бы тебя привлекли к суду, я никогда не простил бы себе этого.

- Все в порядке, Гас. Расскажи лучше, как твои дела.

Когда состоится суд?

- По словам адвоката, перед Рождеством, - равнодушно ответил Гас. - Но ты так и не спросила меня ни о чем. Прошу тебя, поверь мне! Все произошло именно так, как я рассказал. Я не убивал Нину! - Голос у него сорвался. - Я никогда не пошел бы на это.

- Я знаю, Гас, знаю.

Когда в комнате стемнело, он зажег свет.

- Позволь мне заказать ужин.

- Нет, спасибо, Гас. - Проговорив с ним около часу, Джуно убедилась в его невиновности. Однако у нее не осталось сомнений и в том, что между ними все кончено. Поняв это, она почувствовала облегчение.

У дверей Гас поцеловал ее:

- Прости меня за все.

- У меня все нормально. А тебе надо взять себя в руки и пройти через судебный процесс. Я уверена, присяжные тебе поверят.

Гас грустно улыбнулся и стоял у двери, пока не пришел лифт.

***

Дело Густава Палленберга, обвиняемого в убийстве, рассматривалось в просторном, залитом солнцем зале заседаний Уэстчестерского окружного суда. Во вступительном слове прокурор Эндрю Шварц сообщил, что дело против Гаса Палленберга возбуждено на основании косвенных, но изобличающих доказательств. За два с половиной часа ему удалось воссоздать ужасающую картину супружеской неверности, похоти и жадности.

- В деле об убийстве, леди и джентльмены, следует искать мотив и возможность... Здесь есть и то и другое.