Выбрать главу

Снова бормотание: — Надеюсь, здесь не замешана женщина.

Затем нормально: — В любом случае, он хочет, чтобы ты знал, что он чертовски уважает тебя, и он просил поздравить тебя с исторической победой. Вы со своим соседом спасли всех причастных, и он обещает, что он всегда будет рядом с вами обоими.

Бормотание: — Похоже, он хороший парень.

Нормальный голос: — О, и он говорит мне, что ты и твой сосед Бутч не просто смотрите это сообщение вместе, а что вы двое — матерые фанаты «Рэд Сокс». Вперед, «Сокс»!

Шиллинг обернулся и повертел что-то позади себя.

— И еще кое-что. Он даже доплатил за это. Парень сказал, что для вас это очень важно.

Из динамика донесся звук струн и валторны, который невозможно было не узнать.

Затем известный голос Нила Даймонда запел:

— С чего это началось, не могу и вспомнить…

Гимн «Рэд Сокс». Песня, которую каждый поклонник «Сокс» знал наизусть. Слова, что возвращали тебя в твою первую игру на стадионе «Фэнуэй», напоминая о хот-догах и солнечных бликах на лице, когда ты болеешь за свою команду и молишься о том, чтобы, возможно, в этом году, после стольких лет, после стольких битв, после того, как целое поколение поклонников было лишено побед, вот сейчас это произойдет, и твоя вера, надежда и преданность будут вознаграждены.

Долгожданной победой.

— Охренеть, — выдохнул Бутч.

— Черт возьми, — пробормотал Ви.

— …это было весной, — продолжал Даймонд, — потом весна перетекла в лето

Когда закапали слезы, беспорядочные, долбаные, слава-Богу-что-мы-тут-одни-в-темноте слезы, Ви схватил Бутча за руку… или, может, все было наоборот.

И затем они втроем, включая ТогоСамогоКуртаШиллинга, запели во всю глотку:

— Мииииииилая Керолаааааайн…

После победы — неожиданной, ожесточенной и добытой ценой огромных усилий — Бутч вцепился в своего самого лучшего друга и спел ту самую песню, которая смогла пробить его броню и обнажить сердце ребенка, что до сих пор билось в груди взрослого мужчины.

Этого чертового ангела было так трудно ненавидеть, невероятно тяжело.

— …протяяяяяянутые рууууууки, коснииииись мееееееня, я коснууууусь тееееебя…

Глава 65

На следующую ночь после окончания войны Джо проснулась в постели со своим мужчиной. Они оба были обнажены под мягкими простынями, и тишина в этой роскошной комнате, в ее теле, была облегчением.

— Ты в порядке? — сонно спросил Син.

— Я думаю, да. — Когда он открыл глаза, и казалось, собирался рвануть за реанимационной тележкой, Джо улыбнулась. — То есть, да, я в порядке. Я просто теперь другая, понимаешь?

Потянувшись всем телом, она с облегчением обнаружила, что болевые ощущения, которые терзали ее последние двенадцать часов, стихли. Она умирала с голоду, озноб исчез, и ничего особо не изменилось, не считая заостренных клыков на месте ее прежних зубов… пара, с которой она родилась, где-то в течение дня выпала как молочные зубы.

Она благополучно прошла весь путь превращения.

Именно с тем, с кем она хотела.

И на этой ноте они провели какое-то время, просто улыбаясь друг другу. Джо знала, что впереди ее ждут большие изменения. Новый образ жизни, новый стиль существования, и она нервничала по этому поводу… но это также будоражило ее. За дни, прошедшие с тех пор как она узнала о превращении, у нее было время, чтобы свыкнуться с последствиями превращения в представителя другого вида, но это — ничто по сравнению с ага-это-действительно-произошло.

Однако ее успокоило два момента. Во-первых, она пережила изменения без ущерба для здоровья. Благодаря крови Сина, она была жива и хорошо себя чувствовала.

А во-вторых? У нее был он. Рядом с Сином она знала, что справится со всем, что уготовила ей жизнь.

Как будто зная, что она думает о будущем, Син сказал:

— Мы можем не торопиться, если хочешь.

— Ты про… нас?

— Да. Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя обязанной переезжать и жить здесь со мной…

— Где мы?

— Особняк Первой Семьи. С Братством, твоими братьями, моими кузенами и другими бойцами… их семьями… и кучей додженов, включая Фритца, с которым ты уже знакома.

Джо оглядела красиво обставленную спальню. Антиквариат. Шелковые обои. Шторы, драпирующиеся как бальное платье.

— Этот дом очень большой? — спросила Джо, потому что давно задавалась этим вопросом.

— Не знаю. Пятьдесят комнат? Может, больше?

Подняв голову, Джо моргнула.

— Ух ты. На фоне этого особняка резиденция Эрли кажется хижиной.