Пожав плечами, Джо открыла дверь и, выйдя из машины, почувствовала себя глупо.
— Или я не знаю. — Она оглядела густой кустарник и темные окна здания, у которого остановилась. — Может, это всего лишь плод беспокойного воображения.
Син обошел машину.
— Ну, что бы там ни было, мы пойдем вместе.
Когда он протянул ей руку, Джо помедлила. А потом обхватила его ладонь.
— Давай, — тихо сказал он, — посмотрим, что здесь происходит.
Джо слегка улыбнулась. И затем кивнула, и они вместе пошли через заросли ежевики, исследуя пейзаж, который казался совершенно чуждым и смутно враждебным.
Джо не удивилась, когда к ней вернулась головная боль.
Но ее удивило, насколько важно было иметь этого человека рядом с собой.
Глава 36
Остановившись перед, очевидно, входом в ее дом, Мэл открыла замок, и в большом внутреннем пространстве прозвучало глухое эхо. Бутч на этом даже не фокусировался. Он был слишком занят, размышляя о чертовой двери. Казалось, эта штука сделана из тех же чугунных панелей, которые использовались на корпусах кораблей ВМФ, головки болтов толстые, с кулак человека, а горизонтальные и вертикальные усиления заставили его гадать, что, черт возьми, скрывалось на другой стороне.
И он нахмурился, когда Мэл толкнула ее плечом, открывая путь.
— Тебе помочь? — спросил он ее.
— Я справлюсь.
Когда она продолжила с усилием толкать ее, он положил ладонь на холодный металл и надавил. Петли — большие, с его накачанное предплечье — пискнули и застонали, и по ту сторону панели он обнаружил кромешную темноту. Словно Мэл жила в космосе.
Бутч посмотрел через плечо, какой-то инстинкт заставил его обратить внимание на детали подвального помещения… не то, чтобы было что запомнить, только пустые стены, низкий потолок и черно-белый линолеум на полу. Светильники, установленные через равные промежутки, были снабжены лампами нового типа, которые излучали тусклый, мягкий свет.
Они приехали в весьма странное здание. Преимущественно коммерческое, под которым находился подземный уровень, где располагались складские помещения с названиями фирм на пластиковых табличках. И П.С., ни одна местная дверь не напоминала реквизит из сериала «Игра престолов» как эта.
— По крайней мере, я знаю, что здесь ты в безопасности, — сухо произнес он.
— Это мое святилище.
С этими словами Мэл вошла внутрь, и ее тело словно поглотила тьма. В тот момент, когда он начал о ней беспокоиться, раздался щелчок, а затем свет затопил интерьер с открытой планировкой.
Мэл махнула рукой.
— Входи, пожалуйста.
Бутч переступил через порог.
— Срань… Господня.
Дверь по собственной воле закрылась со стуком, и он бы подпрыгнул, но это было бы совсем по-бабски. А потом он отвлекся на жилище. Стены и пол примерно трех тысяч квадратных футов были выкрашены в черный цвет, а четыре бетонных столба поддерживали потолок, отчего казалось, словно ты стоишь под журнальным столиком. Зона отдыха была разграничена большим ковром с диваном, тремя стульями и журнальным столиком — все в белой коже — им самое место на вечеринке где-нибудь в Голливуде. У одной стены стояла кровать размера «king-size» с черными атласными простынями и одеялом, похожим на мех, сползающим с одного угла матраса. Ванная комната также была как на ладони, рядом с раковиной и туалетом стояла викторианская ванна на ножках, все белого цвета. О, и кухня-столовая прямо напротив, холодильник, плита и раковина стояли вдоль стены до барьера в виде белой столешницы.
Но не это все ошеломило его.
Одежда занимала как минимум половину всей площади. Там были высокие напольные вешалки с вечерними платьями. Средние — с брюками. Короткие — с блузками и юбками. На полках с наклоном вперед выставлены шпильки, танкетки, ботинки и балетки. Сумки «Биркин», кошельки «Шанель» и минодьеры Джудит Лейбер стояли на столиках «Lucite», под ними сложены мешки для хранения одежды, коробки — словно троны. Современное, достойное магазина зеркало вырастало из белого ковра, от пола до потолка и с крыльями по бокам, которые можно было двигать и наклонять так, чтобы получить вид сбоку и сзади.