Выбрать главу

— Так долго, как смогу, — обещает он, и больше нет слов, только биение наших сердец в тишине.

Глава 13

Катерина

Резкий звонок телефона разрывает мои полуночные сны, как нож, вырывая меня из сна. Я шарю в темноте, мои пальцы нащупывают холодный экран, который освещает мою спальню своим голубым сиянием.

— Алло? — Мой голос хриплый ото сна, я дезориентирована.

— Катерина. — Голос моего отца, резкий и непреклонный, прорезает туман в моем сознании. — За тобой едет машина. Будь готова через десять минут.

— Что? Сейчас? — Я заставляю себя подняться, сердце колотится от внезапной тревоги. — Папа, сейчас середина ночи. Это не может подождать до утра?

— Нет. — Его тон не оставляет места для переговоров. — Сейчас, Катерина.

— Что случилось? Кто-то пострадал? — Простыни запутываются вокруг моих ног, когда я включаю прикроватную лампу, вздрагивая от внезапной яркости.

— Просто будь готова. — Линия обрывается.

Я смотрю на телефон, и в животе у меня скручивается ужас. Мой отец никогда не звонит в полночь, если только что-то не в порядке. Я соскальзываю с кровати, деревянный пол прохладен под моими босыми ногами, и тянусь за халатом. Мои пальцы дрожат, когда я завязываю его вокруг талии.

— Это нелепо, — бормочу я, снова набирая его номер. Телефон звонит четыре раза, прежде чем он отвечает.

— Я сказал, будь готова. — Его голос стал холоднее.

— Папа, пожалуйста. Расскажи мне, что происходит. Я приду первым делом утром, обещаю. — Я пытаюсь говорить разумно, хотя паника трепещет у меня в груди, как пойманная птица.

Три резких стука в дверь моей квартиры заставляют меня подпрыгнуть. Отец вздыхает на другом конце провода.

— Они уже здесь. Иди с ними, Катерина.

Линия снова обрывается. Я стою как вкопанная, сжимая телефон в руке, когда еще три удара эхом разносятся по моей квартире, на этот раз громче, настойчивее.

Когда я открываю дверь, меня приветствуют два знакомых лица — Сальваторе и Доминик, самые доверенные люди моего отца. Выражения их лиц мрачные, позы напряжены.

— Мисс Бенетти, — говорит Сальваторе, — нам нужно уходить прямо сейчас.

— Я не одета, — протестую я, плотнее запахивая халат. — По крайней мере, позволь мне...

— У нас приказ, — прерывает Доминик, его голос звучит мягче, но не менее твердо. — Пять минут на одевание. Мы подождем здесь.

Я знаю этот тон. Я слышала его всю свою жизнь. Это голос, который говорит, что семейный бизнес Бенетти никого не ждет, даже дочь Бенетти.

Поездка к дому моих родителей проходит в тишине и напряжении. Городские улицы блестят от недавнего дождя, пустые, если не считать редких такси. Я смотрю, как мимо проплывают знакомые достопримечательности Бруклина, освещенные уличными фонарями, отбрасывающими длинные тени. В голове проносятся варианты, каждый тревожнее предыдущего.

Когда мы приезжаем, дом полностью освещен, как будто сейчас полдень, а не почти час ночи. Моя мать встречает меня в дверях, ее лицо искажено беспокойством, шелковый халат наспех завязан.

— Катерина, — говорит она, беря меня за руку. Ее пальцы впиваются в мою кожу. — Пойдем.

Она ведет меня в кабинет моего отца, где он стоит у камина с бокалом виски в руке. Мои братья, Марко и Маттео, занимают противоположные углы комнаты, Марко расхаживает взад-вперед, как зверь в клетке, Маттео с наигранной небрежностью прислоняется к книжной полке.

— Садись, — говорит мой отец, указывая на кожаное кресло напротив своего стола.

Я остаюсь стоять. — В чем дело?

Отец делает большой глоток виски, прежде чем с нарочитой осторожностью ставит стакан на стол. — Энтони звонил мне сегодня вечером.

У меня сводит желудок. Энтони. Мой жених. Мужчина, за которого я должна выйти замуж через три дня.

— Он видел, как Отец Моретти выходил из твоей квартиры сегодня вечером в десять часов. — Отец не сводит глаз с моего лица. — Он считает, что у тебя роман со священником.

Обвинение повисает в воздухе, как дым. Марко тихо ругается; Маттео неловко ерзает.

— Это абсурд, — говорю я, мой голос на удивление тверд, несмотря на бешеный стук моего сердца. — Отец Нико — мой духовный наставник. Он помогал мне пережить трудное время.

— В десять вечера? Один в твоей квартире? — Голос Марко резок от недоверия.

— У меня была паническая атака, — говорю я, ложь легко слетает с моих губ. — Из-за свадьбы. Я позвонила Отцу Моретти, потому что нуждалась в духовном руководстве. Он пришел помолиться со мной, успокоить меня.