Выбрать главу

«Полиция связалась».

Он читатель мыслей. Это пугает меня. 'А также…? '

«И они хотят взять от вас заявление».

'Как насчет тебя?'

«Я сказал им то, что знаю. Что немного.

«Они идут сюда?»

Он фыркает. «Нет шансов. Ад замерзнет, ​​прежде чем я впущу медь в стены Убежища. Им повезло, что я вообще с ними разговаривал.

Я вздрагиваю, увидев в Интернете статью о смерти его отца. Ограбление пошло не так. Это нелепо. А его мать? Полиция тогда тоже не помогла. — А что мне им сказать?

— Правду, Элеонора. Просто расскажи им, почему мы были там и что случилось».

Ему легко. Я не могу не беспокоиться о том, что он не позволит этому ускользнуть. Брент не хотел эту картину. Он знал, как сильно Беккер этого хотел, и это единственная причина, по которой он ее украл. Тем не менее, я продолжаю возвращаться к… как? Как такой бизнесмен, как Брент Уилсон, украл окровавленную Джорджию О'Киф у Сотбис?

«Беккер», — начинаю я, но его палец прикрывает мой рот, и он издает этот сексуальный шик.

'С меня хватит.' Он кладет ладони мне на плечи. «Паула гордится мной».

Паула? Доктор Васс, его терапевт? — Ты все еще с ней встречаешься? Голоса в моей голове напоминают мне тот разговор между Беккером и его дедушкой, когда старый мистер Х. потребовал, чтобы его внук обратился за помощью, а не использовал меня как свое лекарство. Так он делает и то, и другое? Это хорошо?

Его выражение принимает на ребре раздражения, его рука потянулась к задней части его шеи и гладил по затылку. 'Да. Теперь она знает о тебе, как собака с костью.

Я смеюсь про себя, вспоминая ее удивление, когда она узнала о моей поездке в Countryscape с Беккером. — А что она думает о нас? Я спрашиваю.

«Она была очень шокирована, когда я сказал ей, что я отчасти привязан к тебе».

«Привязался ко мне?»

«Да, как к одному из моих сокровищ».

'Это то, что она сказала?' Теперь я вижу ее, анализируя то, как меня видит Беккер. Как одно из его драгоценных сокровищ.

'Да.'

Я обиделся. — Значит ли это, что ты предпочитаешь сжечь меня, чем позволить кому-то другому забрать меня?

Его лицо выражает глубокое отвращение. Он мог жевать грязь. «В значительной степени, да».

«Это так романтично». Я смеюсь, поднося ладонь ко лбу, чтобы разгладить морщинки, вызванные моим хмурым взглядом.

'Я никогда не утверждал, что романтик». Беккер отрывает мою руку от головы и тянет меня через двор к демонстрационному залу. «Но я собираюсь попробовать».

'Ты?' Это должно быть интересно.

'Да. Паула дала мне несколько указаний.

— Ты просил совета у терапевта?

«Среди прочего».

'Например что?' Мой разум мчится.

«Например, какое платье тебе может понравиться», — небрежно говорит он мне. В самом деле? О боже, это может быть катастрофа. Разве Беккер сказал ей, что моя расцветка не совсем универсальна? Он сказал ей, что у меня довольно пышная задница? — Почему ты тогда заставлял меня отвечать на звонки Паулы? Я спрашиваю.

Его шаги слегка запинаются, и я поднимаю взгляд и вижу, как он надулся. «Я хотел, чтобы она познакомилась с вами, прежде чем я объявлю о своей ситуации».

'Какой ситуация?'

«Ты, принцесса». Он устало вздыхает, как будто ему надоедает разговор. «Ты моя ситуация».

«Ты заставляешь меня казаться бременем», — ворчу я, надуваясь.

«Ты вроде как».

Мое ущемленное состояние стало еще более ущемленным. Это очаровательно. «Ты тоже для меня ситуация, понимаешь? Связь с твоим боссом — не лучший вариант. Особенно зная то, кто мошенник, фальсификатор, и ты дала клятву хранить тайну.

Он останавливает нас и обводит мою шею своими большими ладонями, глядя на меня сверху вниз с легкой усталостью. «В этом нет ничего идеального, Элеонора. Я так много понял». Выражение его лица смягчается, и он немного ослабляет хватку за мою шею, заставляя улыбнуться. «Просто продолжай спотыкаться со мной, принцесса, а я буду продолжать спотыкаться с тобой».

«Мы когда-нибудь перестанем спотыкаться?» Это могло утомить нас обоих.

Вынужденная улыбка Беккера превращается в искреннюю дерзкую улыбку, и он целомудренно целует меня в лоб. «Я, блять, надеюсь, что нет. Я люблю спотыкаться с тобой». Он открывает дверь в демонстрационный зал, и музыка проникает в мой слух. Я бросаю на него вопросительный взгляд, когда Миике Сноу напевает «Сильвию».

«Ваш терапевт действительно дал вам совет, какое платье мне может понравиться?» — спрашиваю я, думая, что эта ситуация, вероятно, расскажет мне все, что я должен знать о Пауле и ее намерениях. Я внезапно чувствую угрозу со стороны женщины, которую я не встречала, и которая говорила так искренне во время моих разговоров с ней. Кто-то, проливающий негатив на наши отношения, — это последнее, что мне нужно. Она сравнила меня с одним из сокровищ Беккера. Она тоже женщина, поэтому Беккер, естественно, должен понравиться ей. У нее есть сердцебиение и влагалище. Это само собой разумеющееся. Простите меня, но моя вера в женщин не самая сильная из всех, что когда-либо были.