Он усмехнулся, но в глазах ни капли веселья:
— Электронная почта не передаст суть. Ты должна увидеть все сама.
— Увидеть что?
Он продолжил подниматься.
Я бросила взгляд назад.
У двери стоял Сонг, а рядом с ним, уже пятеро из тех стремных монахов в синих одеяниях.
Потом я посмотрела на своих фрейлин:
— А вы как думаете?
Ближайшая ко мне грустно улыбнулась:
— Нас отсюда не выпустят, если ты не поднимешься наверх.
— Да, — кивнула я, снова повернувшись к лестнице. — Я вот тоже об этом подумала.
Другая сказала:
— Я не думаю, что Великий Хозяин Горы собирается тебя убивать. Наоборот, я уверена, что ты в безопасности.
Ну окей.
Я тяжело выдохнула.
Пора получать ответы от Бугимена.
Я начала подниматься по лестнице.
Каждый шаг вверх ощущался как отдельное испытание. Я провела рукой по вырезанной из дерева спине дракона, чешуя была гладкой и прохладной на ощупь. Казалось, я гладилa настоящего, живого зверя, выточенного с пугающей детализацией.
Восток, конечно, ебанутый.
Когда я добралась до верха, Лео повел нас по длинному коридору, устланному синим ковром. Стены были увешаны картинами.
Он кивнул на одну из картин:
— Все мои работы тоже отправятся в хранилище. Но однажды покажите их моим внукам, пусть знают, что я не только сражался и правил, но и писал картины.
— Оу. Это ты их тоже нарисовал?
— Я.
— А ты когда-нибудь думал стать художником?
— Будучи бедным иммигрантом в Америке, с ребенком на подходе? — Он покачал головой. — Никогда. У меня были обязанности. Как у тебя. Я понимал, что такое ответственность.
— Как у меня?
— Пока твоя мать боролась с раком, ты мгновенно стала для своих сестер и мамой, и отцом.
— Я бы не говорила настолько громко… Просто старшая сестра, делала, что могла…
— Ты готовила, убиралась, водила их в школу, помогала с домашкой. И при этом работала на куриной фабрике.
Я распахнула глаза:
— Сколько ты уже знал, кто я?
— Это неважный вопрос.
— По-моему, очень даже важный.
— Ладно. Тогда расскажу, когда впервые тебя увидел.
Я напряглась:
— Хорошо…
— Тебе было, наверное, лет семь. Перед домом твоей бабушки.
— Что?
— И ты тогда дулась. На тротуаре были старшие девчонки, они вертели две скакалки одновременно… Не знаю, как называется эта игра.
— Прыжки с двумя скакалками?
— Возможно. Наверное, так она и называется, — он пожал плечами. — Бэнкс тоже был маленьким, смеялся над тобой, и твоя бабушка велела ему прекратить, а потом подошла ко мне.
Я остановилась.
— Почему она подошла именно к тебе?
Он замер и посмотрел на меня:
— Я отвечал за ее ежемесячное пособие от главы «Воронов-Убийц». Это было… тайное одолжение, которое я делал для семьи Джонсов.
— То есть… мы правда родственники Шанель и всей этой компании?
— Да, — кивнул он. — Вы связаны.
— И поэтому ты решил, что я должна быть с Лэем?
— Что? Нет. Ты думаешь, я знал, что ты станешь Хозяйкой Горы, когда тебе было семь? — Лео рассмеялся и снова пошел вперед. — Моник, не знаю, что тебе там наговорили, но я не настолько гениальный стратег.
— Окей… Тогда когда ты впервые увидел меня и решил, что я стану Хозяйкой Горы?
— И этот вопрос тебе тоже лучше не задавать.
— Почему?
— Потому что ты все себе напридумывала. — Лео остановился у входа в небольшую библиотеку. — Ну как тебе?
Я осмотрелась:
— Круто.
Охренеть. Тин-Тин бы тут поселилась навечно.
Полки ломились от книг, повсюду стояли удобные кресла, в таком месте любой книжный червь с радостью потерялся бы на пару дней.
Лео уже шел дальше:
— Я освобожу часть полок, чтобы ты могла собрать свою коллекцию.
— Спасибо, но только не переусердствуй. Моя младшая сестра, тот еще историк, особенно если дело касается Запада.
— Почему именно Запад?
— Ее интересует Бандит из Краунсвилла и его сокровища.
Лео усмехнулся:
— Ты имеешь в виду ее сокровища.
— Ее?
Лео замедлил шаг:
— Ты, видимо, никогда не рассказывала об этом Лэю. А говорю я так, потому что именно он сообщил мне этот забавный факт.
— Погоди, — я ускорилась и снова встала рядом. — Бандит из Краунсвилла была женщиной?
— По словам моего сына — да. Он утверждает, что не раз говорил с ее призраком, стоя на территории «Воронов-Убийц» по ночам.