Его губы — горячие, настойчивые, сводили с ума.
А прикосновения были и нежными… и безумными.
И вскоре, не отрывая от меня взгляда, он снова вогнал в меня свой член, растягивая мою киску, заставляя чувствовать его до последнего миллиметра.
Присваивая меня.
По спине прошла сладкая дрожь.
Ритм наших тел, сливающихся в движении, стал песней — той, что навсегда застрянет в памяти, словно заклятие.
И все же… Я задавалась вопросом, даже в тот момент, когда мы вместе срывались в громкий, разрывающий оргазм, полный стонов и хрипов...
Было ли у меня сердце Лэя по-настоящему? И… переживу ли я Восток?
Акт 1
Глава 1
Любовь на первой полосе
Лэй
На следующее утро я проснулся от непрекращающегося жужжания моего телефона.
Да заткнись ты уже, нахуй.
Он затих.
Слава богу.
И тут снова началось жужжание.
Я раздраженно застонал. Мы с Моник сплели вокруг себя кокон из тепла, близости и уязвимости, и мысль о том, чтобы покинуть это укрытие, казалась совершенно невозможной.
Телефон снова замолчал. И тут же начал вибрировать снова. И снова. И снова.
Да блядь, ну сколько можно!
Я уже знал, что это значит.
Долг, грядущая схватка с отцом и пир — все это было цепями, что удерживали меня в этом гребаном мире вне моей спальни.
К тому же, вчера у меня был выходной, и я знал, что все набросятся, чтобы вытащить меня из этой тихой, почти сказочной реальности, где Моник голая и уютно устроившаяся в моих объятиях.
Может, к черту все? Просто сбежать с ней из Парадайз-Сити?
Телефон продолжал вибрировать.
Тот, кто названивал, явно не собирался сдаваться.
Решив наконец заставить это дерьмо замолчать, я протянул руку и схватил его с тумбочки. Холодный экран резко контрастировал с теплой кожей Моник.
Я приоткрыл глаза, поднес телефон поближе и прищурился, чтобы разглядеть, кто звонит.
Чен.
Как обычно, его чувство тайминга было безупречно в своей неуместности.
Вот бы хоть раз ты забил на свои обязанности.
Я аккуратно выбрался из постели, стараясь не разбудить Моник, и на цыпочках пересек комнату, чтобы ответить.
Поднес телефон к уху. Голос хрипел от сна:
— Чего тебе?
— Я дал тебе поспать.
— По-моему, не особо.
— Через три дня ты сразишься с дядей Лео…
— Я в курсе…
— Мы не можем позволить себе задержки.
— Мне просто нужен еще час сна…
— Одевайся, Хозяин Горы.
Черт.
Я попытался стряхнуть с себя остатки сна.
— Я буду на Горе Утопии после обеда.
— Не придется. Мы упростили тебе задачу. Сейчас стоим у твоей двери.
Блядь.
Я даже не пытался скрыть злость в голосе:
— Дай мне десять минут.
Связь оборвалась, и вместе с ней улетучились последние теплые остатки прошедшей ночи, растворившись в прохладном утреннем воздухе.
Это было последнее, чем мне хотелось заниматься, но я уже давно понял, что спорить бесполезно. Чен стал Заместителем Хозяина Горы не потому, что подчиняется мне, а потому, что каждый его день расписан так, чтобы заставлять меня принимать лучшие решения для Востока.
А сейчас мне нужно было одно, убедиться, что я смогу убить своего отца в финальной схватке.
Гребаная финальная схватка насмерть. Ненавижу всех вас.
Я обернулся к кровати и позволил себе пару минут просто посмотреть, как спит Моник.
Ее лицо было спокойным, безмятежным.
Она вся моя. По крайней мере, за это стоит сражаться.
Я позволил себе еще мгновение, запомнить линии ее лица, то, как ресницы отбрасывают тени на щеки, как ровно поднимается и опускается ее грудь с каждым вдохом.
Черт. Такая красивая. Такая спокойная. Все, чего мне хочется, это снова лечь рядом и заняться с ней любовью.
Но я решил не будить ее.
Кому-то из нас нужно выспаться.
Я одевался тихо, каждое движение было выверенным, чтобы не потревожить ее сон.
Через несколько минут я вышел из спальни, и тут же наткнулся на своих людей.
Вот дерьмо.
Прикрыв дверь за собой, я окинул взглядом каждого. Все, как на подбор, в синих тренировочных костюмах — Чен, Дак, Ху, Болин и даже Фэнгэ.