Выбрать главу

– Опыт вас ничему не научил. Не стоит так просто бросать в комнате оружие и при этом целенаправленно выводить меня из себя. – Арабелла приставила кончик рапиры к груди лорда Данверса. – Отвечайте-ка поскорее, Маркус, женитесь вы на мне или нет? Предупреждаю, что могу нанести вам телесные повреждения, если вы откажетесь.

Граф, смеясь, схватил молодую женщину за запястье и забрал у нее рапиру. Потом сильной рукой обхватил Арабеллу за талию и притянул к себе, прижав ее к своему теплому мускулистому телу.

– Ах, милая, – весело сказал он, – вам всегда удается пленить меня.

– Разве? – спросила Арабелла, заговорщически улыбаясь.

– Вы прекрасно знаете, что это так. Я очарован всем, что связано с вами. Я люблю огонь, горящий в ваших глазах. Люблю огонь, который вы разжигаете во мне. Я люблю вас, Арабелла.

– И вы женитесь на мне?

Маркус еще одно долгое мгновение смотрел на Арабеллу, а она, затаив дыхание, ждала ответа.

– Да… но сначала я хочу дать вам кое-что.

– Что же это?

– Пойдемте со мной.

К удивлению Арабеллы, Маркус выпустил ее из объятий, но тут же взял за руку и повел к выходу из комнаты.

Мисс Лоринг увлекли куда-то по коридору, мимо холла, где Хоббс уже приготовился провожать ее из дому. Дворецкий сделал вид, что не замечает странного поведения его светлости, когда Маркус, все еще держа в руке рапиру, завел гостью в огромную комнату, служившую, по-видимому, кабинетом.

Подойдя к массивному столу, граф положил рапиру и выудил пачку бумаг, которую и вручил Арабелле.

– Это документы, изменяющие условия вашего опекунства? – спросила мисс Лоринг.

– Нет.

– Тогда что это?

– Прочтите сами.

Арабелла пробежала глазами первую страницу, потом вернулась к началу, чтобы внимательнее вчитаться в тяжеловесный, напыщенный стиль юридического документа. Когда она принялась перелистывать страницы, ее осенило: Маркус купил у Винифред документы на владение Академией Фриментл и переписал их на ее имя.

Слезы подступили к глазам Арабеллы; она подняла на графа полный благоговения взгляд.

– Вы купили для меня нашу академию?

– Да – и пока вы не успели оторвать мне голову, это не благотворительность. Во-первых, вы чертовски много сил отдаете школе. А во-вторых, я надеялся передать ее вам в качестве свадебного подарка.

– Спасибо, Маркус, – нежно ответила Арабелла. – Я буду беречь ваш дар как зеницу ока.

Положив бумаги на стол, она подошла ближе. Тепло улыбнувшись, мисс Лоринг обвила руками шею графа.

– Я уже говорила, как сильно люблю вас?

– Да. Но я хочу услышать снова. Мне никогда не наскучат эти слова.

– Я люблю вас больше всего на свете, Маркус.

На лице лорда Данверса появилось самодовольное выражение.

– Знаю. Вы ничего не могли с собой поделать.

Арабелле захотелось смеяться. Маркус знал, что рано или поздно она влюбится в него. Он понимал ее лучше, чем она понимала сама себя.

– Вы очень уверены в себе, милорд.

Его ярко-голубые глаза смеялись. В них была нежность и любовь.

– Только теперь, дорогая. С некоторых пор моя уверенность в себе пошатнулась.

– Я люблю вас, Маркус. Я дико, безумно люблю вас. И всегда буду любить.

– Наши чувства взаимны, – лорд Данверс усмехнулся. – Признаюсь, я отнюдь не собирался отдавать вам сердце, Бель. Сначала вы заинтриговали меня. Я захотел овладеть вами с того момента, как вы приставили к моему горлу мою собственную рапиру. Но я не думал, что смогу когда-нибудь так сильно кого-то полюбить.

– Правда?

– Правда. – Маркус наклонил голову и нежно поцеловал Арабеллу в губы. – Я не ожидал, что мне так повезет, Арабелла. Я нашел свою идеальную пару, женщину, с которой моя жизнь станет увлекательным поединком.

При этих словах сердце Арабеллы наполнилось радостью.

– Спасибо, Маркус.

– За что?

– За то, что не сдались. За то, что заставили меня рискнуть и влюбиться снова. За то, что открыли мое сердце.

Граф погладил ее большим пальцем по щеке.

– Я никогда не разобью вам сердце, Арабелла. Торжественно обещаю вам это. Я никогда не оставлю вас. И никогда не перестану любить вас, что бы ни случилось с нами в будущем.

Мисс Лоринг на мгновение закрыла глаза.

– Я боялась, что, быть может, потеряла вас из-за своего упрямства.

Маркус нежно обхватил пальцами подбородок возлюбленной и заставил ее поднять взгляд.

– Никогда. Ваш ум помрачился, если вы решили, что я когда-нибудь соглашусь вас отпустить. Я всего лишь собирался с силами и разрабатывал стратегию новой кампании.

Арабелла засмеялась, преисполненная любви и желания.

– А я разрабатывала свой собственный план. Я сообщила матери, что намерена сегодня прийти к вам и признаться, как сильно вас люблю. Я готовилась предложить вам новое пари, в случае если вы не захотите на мне жениться, но мама сказала, что вряд ли это понадобится.

– Значит, она одобряет наш брак?

– Да. Мама очень хочет, чтобы мы поженились. Вы явно очаровали ее, впрочем, как и всех дам, с которыми имеете дело.

– Не всех. Мне потребовалось чертовски много времени, чтобы очаровать вас, не говоря уже о ваших сестрах. А как они относятся к нашему союзу?

Улыбка Арабеллы стала еще нежнее.

– Рослин рада за меня, а Лили надеется на лучшее. Я убедила их, что не смогу без вас жить.

Маркус в ответ наградил Арабеллу таким интимным, горячим и нежным поцелуем, что у нее подогнулись колени. К удивлению и разочарованию мисс Лоринг, граф внезапно прервал сладкое соитие губ. Подойдя к двери кабинета, он повернул ключ в замке, заперев их изнутри.

– Что вы делаете? – с любопытством спросила Арабелла, когда Маркус снова предстал перед ней.

– Проверяю, насколько глубоки наши чувства друг к другу.

Арабелла вспыхнула от его чувственного взгляда, ее сердце стало глухо, медленно биться в груди. Маркус развязал ленты ее шляпки и отложил изящный аксессуар в сторону, потом расстегнул пуговицы спенсера и позволил ему соскользнуть с плеч. Арабелла осталась в элегантном платье из небесно-голубого муслина.

Когда ее увлекли на шикарный кожаный диван, мисс Лоринг лоняла, что Маркус намерен предаться страстным любовным ласкам.

– Ваш дворецкий будет возмущен, – с лукавой улыбкой сказала она. – Наши с Хоббсом взаимоотношения начались не слишком удачно, и, раз уж я стану хозяйкой этого дома, возможно, мне не стоит еще больше оскорблять его чувства.

Маркус понимающе улыбнулся и сел на диван.

– Хоббсу придется привыкнуть, что мы будем оставаться наедине. Когда вы станете моей женой, я намерен проводить с вами очень много времени за закрытыми дверями. Не волнуйтесь, я не испорчу ваше платье и прическу. Но сейчас у меня, возможно, последний шанс заняться с вами любовью до свадьбы, и я не намерен его упускать.

Арабелла не стала спорить. Она все равно не смогла бы отказать Маркусу. Только не тогда, когда он настроен соблазнять. Только не тогда, когда он так неотразим. Мисс Лоринг позволила ему усадить ее на колени и немедленно обвила руками его шею. Она была одержима Маркусом, околдована им, сходила с ума от вожделения.

Он воспользовался податливостью возлюбленной и легонько укусил нежную кожу под мочкой ее уха.

– Знаете, – пробормотала Арабелла внезапно охрипшим, неровным голосом, – в том, что касается пристойности, вы как мой опекун подаете ужасный пример.

– Верно, но это не имеет особого значения, поскольку я отказываюсь от своих опекунских обязанностей. Начиная с этого момента меня интересует исключительно роль вашего любовника и мужа.

Маркус стал покусывать шею Арабеллы, отчего по спине у нее побежали сладкие мурашки. Его руки спускались по юбкам ее платья. Найдя подол, пальцы графа заскользили вверх по обнаженному бедру к влажным женским складочкам.

Арабелла почувствовала, как в ту же секунду ее желание неимоверно усилилось, и прогнулась навстречу волшебной руке Маркуса. Однако она не хотела, чтобы все удовольствие доставалось ей одной.