Выбрать главу

— За Адама Дэмиена.

Я быстро переглядываюсь с остальными.

— Это тот, за кого тебя хотел выдать отец? — спокойно спрашивает Джулиан.

Карсон выглядит так, будто готов пробить кулаком стену и, скорее всего, кого-нибудь убить.

— Да, — она делает глубокий прерывистый вдох. — Я не знаю, кто он, но это его имя. И я не выйду за него. Так что, если ты собираешься отправить меня обратно, чтобы я не путалась под ногами, а мой отец мог заключить какой-нибудь мерзкий союз с этим парнем, я просто соберу вещи и уйду.

— Стоп. — Я не хочу больше слышать, как она говорит, что уходит от меня. Вытаскиваю ее из кресла, сажусь в него сам и притягиваю ее к себе на колени, не обращая внимания на удивленные взгляды остальных. — Ты моя, и ты никуда не уйдешь. Мне жаль, что услышанное напугало тебя, но это не имеет к тебе никакого отношения, Светлячок.

— Но я не хочу создавать тебе проблемы. — Она прикусывает губу и смотрит на меня. — Если держать меня здесь опасно, если это ставит тебя под удар, мне нужно уйти. Я не могу… ты не должен быть в опасности из-за меня.

— Мы разберемся с этим, милая барменша, — говорит Карсон с ленивой улыбкой. — Не беспокойся за нас.

— Я знаю, что не всем нравлюсь, и это нормально, но...

— Кому ты не нравишься? — спрашиваю я, нахмурившись.

— Возможно, это не совсем подходящее слово. Доверие. Не все вы мне доверяете. Но я вам всем доверяю и… вы мне нравитесь. И я не могу остаться, если из-за меня вы в опасности. Я что-нибудь придумаю.

Я рычу и хватаю ее за подбородок, поворачивая к себе.

— Нет. Ты никуда не уйдешь. Ты не доставляешь неудобств. А если кто-то из них тебе не доверяет, это их проблемы.

Она качает головой.

— Я тебе доверяю, — неожиданно для меня говорит Матео. И, судя по тому, как Элоиза резко оборачивается и смотрит на него, я бы сказал, что это удивляет и ее. — После сегодняшнего, после того, что ты сказала, я тебе доверяю. Мы тебя никуда не отправим.

Джулиан секунду смотрит на нее, потом вздыхает.

— Я им доверяю, — говорит он, указывая на нас. — Так что, если ты не дашь мне повода усомниться, я поверю тебе на слово.

— Нам нужно уладить кое-какие дела, касающиеся твоего отца и Дэмиена, — говорю, перебирая ее волосы. — Но это никак не связано с тем, чтобы отослать тебя. Ты моя. Никогда не забывай об этом.

Элоиза выдыхает, и хотя я вижу, что она успокоилась, мне ненавистна мысль о том, что даже имя этого ублюдка выбило ее из колеи. Но не только из-за страха за себя. И за нас. Она боится его — своего отца — и имеет на это полное право. Но то, как она переживает за нас? Это просто уму непостижимо.

— Прости. Я в порядке. Я… пойду пообедаю со Скарлетт. Может, еще и выпью.

— Нет, — говорит Карсон, качая головой. Его лицо становится жёстким. — Ты сегодня днём стреляешь, и будешь трезвой.

— Ну вот, — Элоиза смеется. — Хотя ладно, так даже лучше. Выпущу пар на мишени.

Она чмокает меня в щеку и встает, но я тяну её обратно и крепко целую.

— Скажи ещё раз, что уйдёшь, и я тебя отшлепаю так, что сесть не сможешь. Поняла?

— Поняла, — шепчет она. — Прости.

Затем выходит из комнаты, и как только мы слышим, как закрывается входная дверь, Карсон потирает руки.

— А теперь давайте спланируем, как мы убьем этих ублюдков. Мне надоело смотреть, как она сходит с ума. Пора с этим заканчивать.

47. Лулу

Сегодня был насыщенный день.

Тренировка с Матео, случайно услышанное имя моего отца и моего предполагаемого жениха в кабинете Роума, моя невероятно неловкая истерика, установка трекера под кожу, и позже тренировка с Карсоном… я совершенно выжата.

Как лимон.

Боже, как же я устала.

— Ты молодец, — говорит Карсон, пока мы чистим оружие. — У вас обеих отличная меткость.

— Она стреляет лучше меня, — говорит Скарлетт, подталкивая меня плечом. — Ты ведь не в первый раз.

— Нет. — Я замечаю, что Карсон пристально смотрит на меня. — Я брала уроки втайне от отца.

Но потом вспоминаю, как он признался, что знал о моих занятиях. А я могла бы поклясться, что он ничего не знал. И теперь уже не так уверена, что он действительно был в неведении..

Наверное, ему было известно, если подумать.

— Почему? — спрашивает Карсон.

Сегодня мне пришлось много говорить о моём мерзком доноре спермы. Мне это не нравится.

— Потому что он был ублюдком, — просто отвечаю я и смотрю на Скарлетт. Объяснять, почему я так долго не возвращалась к ней, было совсем не весело. Я была гораздо спокойнее, чем в кабинете Роума, но она все равно заметила, что я на взводе. По её всхлипам во время тренировки и по тому, как она реагировала, узнавая больше о моём прошлом, ясно — её это сильно выбило. Она ещё не рассказала мне всю свою историю, но я уже поняла, что в «Rapture» у каждого полно скрытых шрамов. Но пока вернемся к тому, почему я научилась стрелять. — Я подозревала, что мне когда-нибудь это понадобится. Но я давно не тренировалась