Выбрать главу

— Эмми...

Мисс Дранингбаум.

— Мисс Дранингбаум, — с нажимом повторяет наследник, — позвольте пригласить вас к столу. Раз уж вам не хочется вести светскую беседу…

— Как будто с тобой возможно нормально разговаривать.

Ричард так и застывает, кипя от злости, а я вскидываю подбородок и гордо отворачиваюсь. Пусть не сомневается, что со мной шутки плохи.

Мы усаживаемся друг напротив друга, громко пододвигая стулья. Ножки так и скребут по полу, когда мы сердито придвигаемся ближе. 

Ричард залпом допивает шампанское, а я сцепляю пальцы в замок.

— Итак?

— Итак. — Де Виллер отставляет бокал и облокачивается на спинку. — Что ты там говорила про своего друга-юриста? Действительно хочешь…

— Хочу, — перебиваю я принца, сверкнув карими глазами. — Как я уже сказала, в наши времена нельзя ни на кого положиться. Обсудим детали, я все передам Питеру. Уже завтра он состряпает нам договор, мы подпишем его, и… — Сглатываю. — И нам останется только следовать правилам. 

— Блеск. Уверен, с этим проблем не будет, ведь ты только и делаешь, что следуешь правилам, верно, Эмилия? 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Как долго нам придется притворяться? 

Моя тактика не реагировать на идиотские вопросы работает, и мужчина послушно отвечает:

— Месяц. До дня рождения моего отца. Кажется, об этом мы уже говорили.

— Я уточняю. На всякий случай. Меня не особо впечатляет перспектива нянчиться с тобой до бесконечности.

— Не переживай, утенок. Наши пути очень быстро разойдутся. — Ричард усмехается и лениво потирает подбородок, а я стискиваю зубы. Умеет же он поднять самооценку… — Тебе придется посещать со мной семейные мероприятия и званые ужины, дать интервью местной газете и, разумеется, переехать во дворец.

— Переехать… куда? — ошеломленно переспрашиваю я.

— Во дворец.

— Предлагаешь нам... съехаться?

— А это не очевидно?

— Я не…

— Ты — моя невеста. Мы безумно влюблены. Каким же образом, позволь узнать, мы можем спать в разных кроватях?

— Кроватях?

— Я утрирую, — сердито чеканит Ричард.

— А ты выражайся по делу, — в ответ рычу я, подавшись вперед, — потому что ни в какой кровати я с тобой спать не собираюсь. И это тоже нужно включить в договор.

— Как скажешь. Больно надо, утенок. Перспектива быть третьей лишней тебя явно не прельщает, а в моей постели уже давно не было пусто.

— Ты отвратителен.

— Каков товар, таков и спрос, — фальшиво улыбается наследник, а меня так и передергивает от отвращения. Господи, как же за такой ангельской внешностью может скрываться такая скотина? — Вернемся к разговору. Я не позволю тебе и дальше прохлаждаться в той каморке, которую ты по какой-то причине называешь домом. Представь, если об этом прознают журналисты. Как мне отмыться от подобного казуса? 

— Не припоминаю, чтобы ты вообще отмывался от грязи…

— Эмилия.

— Ладно, — я тяжело выдыхаю, — согласна. У людей появятся вопросы, если мы не будем жить вместе, но я не собираюсь спать с тобой в одной комнате. И еще я не уверена, что переезд во дворец — хорошая идея.

— Почему же? Мне казалось, каждая девушка мечтает о подобном.

— Может, и мечтает, но я не Эмилия Дранингбаум, и меня в мгновения ока раскусят твои родственнички. 

— Хм, — мужчина задумчиво поправляет волосы, а я беру со стола яблоко и впиваюсь в него зубами, пытаясь чем-то занять себя, пока королевская задница имитирует мыслительный процесс. — Ты права. Нам ни к чему лишний раз появляться на глазах у свиты. 

— Супер.

— Тогда ты переедешь сюда.

— Сюда? — Яблоко едва не вываливается из моей руки. — В отель?

— В отель. 

— Но я же сказала тебе, что не собираюсь…

— Смени пластинку, Эмми, — устало просит Ричард и закатывает рукава белоснежной рубашки. — Я вполне помещусь на диване, а тебе, так уж и быть, отойдет моя спальня.