Выбрать главу

«Что мне делать? — думал Хуанхо. — Я задолжал адвокату огромную сумму. Денег у меня нет, чтобы возвратить долг, а собирать информацию о Салиносах я тоже не могу. Нужно пойти и во всем признаться Терезе. Может, она выручит, может, одолжит нужную сумму, чтобы вернуть долг адвокату».

На следующее утро Хуанхо отправился к Терезе.

— Ах, Хуанхо! — воскликнула она, как только он перешагнул порог её дома. — Ты воскрес?

— Нет, Тереза.

Но она как будто не слышала его слов.

— Где ты пропадал на этот раз? — спросила Тереза. Она была в хорошем расположении духа, и глаза ее сверкали озорством.

— Тереза, — начал Хуанхо, — мне нужны деньги.

— Что ты сказал? — переспросила Тереза.

— Мне нужны деньги, — повторил Хуанхо.

— Ну что ты? — издевательским тоном заговорила Тереза. — Тебе всегда нужна помощь, бедняжка! А ну, скажи мне, какая у тебя самая большая проблема?

Хуанхо замялся.

— Но сейчас все серьезно, — сказал он.

— Серьезно?

— Да, очень.

— Ты всегда говоришь одно и то же, Хуанхо. Оставь меня на этот раз, я спешу, я должна поговорить с Сильвиной.

Хуанхо жестом остановил ее.

— Тереза! — умоляюще проговорил он. — Речь идет о твоей семье.

— О семье? — удивилась Тереза. — О ком именно?

— О тебе, о Фернандо, об Исабель и Бернарде…

— Что?! — возмутилась Тереза. — О чем ты говоришь? Какое отношение к нам имеет служанка Бернарда? Что ты несешь?

Хуанхо подошел к Терезе и взял ее за руку.

— Все очень серьезно, Тереза, — повторил он. — Пойми, на этот раз все очень серьезно. Мне нужна твоя помощь.

Тереза освободила свою руку и недоверчиво посмотрела на него.

— Не знаю, что ты придумал на этот раз, но тебе всегда нужна помощь. Все это уже старо. Ты никогда не мог помочь себе сам и требовал это от других.

— Пойми, Тереза, на сей раз я не вру. Мне в самом деле нужны деньги и помощь.

Тереза отвернулась и смотрела в окно. Хуанхо выжидающе переминался с ноги на ногу. Оба они не заметили, как по лестнице со второго этажа начала спускаться Бернарда. Заметив их, она остановилась, прислушалась. Их разговор показался ей интересным. Тем более что она несколько раз услышала, как произносили ее имя. Бернарда сделала несколько шагов назад и затаилась.

— Так ты одолжишь мне деньги? — опять спросил Хуанхо.

Тереза резко повернулась. Молодой человек заметил, что щеки у нее пылали.

— Обычное дело, — язвительно заметила Тереза.

— Я понимаю, — возмутился Хуанхо, — их трудно достать. И с каждым разом все труднее и труднее.

— И каждый раз ты берешь все больше и больше. Только на этот раз к твоему вранью прибавилась еще служанка Бернарда. Какой лгун!

— Тереза, ты должна мне поверить.

— Нет.

— Ну поверь мне.

— И что ты можешь мне сказать? При чем здесь Бернарда? Она что, воровка?

— Нет.

— Послушай, дорогой, по-моему, тебя твои фантазии завели слишком далеко. Я помогала тебе как могла. Мне приходилось делать это втайне от моего брата. А ты сошел с ума. Проснись, это не сон, так дальше жить нельзя!

— Именно это я и собираюсь сделать! — горячо заверил Хуанхо. — Для этого мне нужны деньги, чтобы вернуть их, чтобы расплатиться.

— Расплатиться? С кем?

Хуанхо замялся.

— С людьми, — нерешительно сказал он. — Они попросили меня сделать для них кое-что за плату.

— Что сделать? — удивилась Тереза. — Кто попросил? Бернарда?

— Нет, она ни при чем. Она скорее жертва.

— Жертва? Чья жертва?

— Я не могу этого сказать.

Тереза раздосадованно замотала головой. Видно было, что у нее лопается терпение.

— Скажи мне, Хуанхо, — проговорила она раздраженно, — мы все жертвы? Тогда чьи? Бога, дьявола, чьи? Что за бред ты мне здесь несешь?

— Послушай, Тереза, — мямлил Хуанхо, — эти люди, которые дают мне…

— Что дают? — перебила его Тереза.

— Деньги и кое-что еще…

— Наркотики, — догадалась Тереза. — Подумайте, какие благородные! А в обмен на что они дают тебе деньги и все остальное?

Хуанхо замолк. Видно было, что ему нелегко дается это признание.

— Говори, говори, — подбодрила его Тереза.

— В обмен на информацию, — выдохнул Хуанхо.

Тереза подошла к нему поближе и взглянула в глаза.

— Информацию? О чем и о ком? — удивилась она.