И я начал писать. Нужно было потянуть время. Не скажу, что я лгал, вовсе нет. Но и всей правды я пока решил не раскрывать. Написал о кольцах. Указал даже то, как получил их. Может, когда моя книга попадет на полку, эту вещицу внесут в список возможного лута с Хацумомо, кто знает. Также вскользь упомянул взаимодействие колец с боевыми карточками, но не обычными, не редкими и даже не уникальными. Черные карты, какая-то новая разновидность, что ли. Об Анне писать не стал. Получив оповещение о новом сообщении, я отложил перо. Это не осталось незамеченным для библиотекаря.
— Закончил? — Спросил он, вновь заиграв пальцами по столу.
— Секунду.
Я развернул сообщение. Содержимое меня не порадовало.
[Шепот] Хоэнхайм: слушай, дело такое. Светляк привел меня к нужному проходу, вот только написано, что те полки временно заблокированы. Преграда магическая. Не подойти никак. Говорится попробовать позже.
Какого черта?
Библиотекарь, будто прочитав мои мысли, выдал:
— Ты удивлен?
Я поперхнулся.
— Чем я должен быть удивлен?
— Вот и я гадаю. Однако выражение твоего лица отчетливо дало мне понять, что ты удивлен. — Вдруг он резко затряс головой. Перестал. Снова затряс. Снова перестал. Что он творит? Ненормальный. — Предположения у меня есть. Но озвучивать их, пожалуй, не стану. Ты закончил писать?
— Еще нет… — тяжело вздохнув, выдал я.
Значит, Павел помочь мне не сможет. Что-то мне подсказывало, что этот безликий чудак и правда сумеет понять, если я сокрою хоть что-то. Может, это просто паранойя, но мне не хочется рисковать. Если он закроет мне доступ к библиотеке, то я не узнаю о статуе. А если не узнаю о статуе, то не верну корабль. Ну а если в скором времени не верну корабль, то команда явно захочет сменить капитана…
И я написал об Анне. Все, что знал, заправив это еще и собственными догадками и мыслями. Не забыл расписать и мой первый контакт с ней, который закончился для меня несколькими смертями.
— Готово, — выдал я и придвинул книгу психу.
И тот, кажется, принялся читать. Это не заняло у него много времени.
— Весьма любопытно, — резюмировал он. — Тебе точно ничего более не известно?
— Честное слово, мистер… Я написал все, что знал, и даже больше.
Наступило молчание. Пусть у него и не было глаз, я все равно ощущал его давящий “взгляд”.
— Хорошо, — наконец заявил он. — Твоя история мне понравилась: ты поведал мне истину. Я отплачу тебе тем же. Но с небольшой разницей.
С небольшой разницей? О чем это он? Этот момент непременно нужно уточнить.
— С какой это еще разницей?
— История не обязательно понравится тебе. И, тем не менее, это будет истина.
— Я внимательно слушаю, — сказал я и чуть было не попытался откинуться на спинку. Благо, вовремя вспомнил, что сижу на табуретке.
— Беатриче Марино из Спиритума, — негромко начал он, а после, выдержав поразительно длинную паузу, продолжил: — Еще не видывал мир большей красоты, чем та, коей боги наделили эту женщину. Несправедливо, что подобной красотой могли наслаждаться лишь жители суши, ты не находишь?
— Согласен, — быстро сказал я. — Вода занимает гораздо больше, и… — Договорить я не сумел, ибо был нагло перебит.
— Запомни, мистер Гримм. Все мои вопросы в течение данного повествования — риторические. Не перебивай. Жених Беатриче мог бы считаться везунчиком, если бы не хворь, поразившая его тело. Беатриче без труда могла бы сыскать иную пару, но она верила в любовь гораздо больше, чем нужно для счастья. Она продала свою душу морю в обмен на исцеление своего суженного. Парень излечился, а Беатриче обратилась в камень. Ее статуя стала достоянием морских обитателей. С тех пор безмерная красота стала принадлежать морю, а не суше. Так могла закончиться история, однако далеко не каждый был бы готов смириться с подобной утратой, не так ли?
Я помнил о предупреждении и не заговорил, позволив ему глаголить дальше.
— Спасенный от болезни жених посвятил свою жизнь изучению магии. Тем же занялся его сын, а затем и сын его сына. В конечном итоге у правнука Беатриче накопилось достаточно знаний для того, чтобы освободить Беатриче из морского плена. Он обзавелся сильными духами, которые помогли ему преуспеть в задуманном. Он украл у моря красоту и спрятал в глубине материка вдали от воды.
— Как его зовут?
— Его зовут Аурелио Магне Деус. Теперь эта история завершена. Заверши и ты свою, мистер Гримм. — Безликий захлопнул мою книгу и протянул ее назад мне. — Я хочу узнать больше о гримуаре, как и об Анне. Я хочу, чтобы ты раскрыл эту тайну и поделился ею с миром. Пример Беатриче доступно показывает, что красота доступна немногим. Но знания, мистер Гримм, должны быть доступны всем. На море, на суше, в небесах, везде.
— Я закончу книгу, мистер… Спасибо вам за помощь.
Покинув библиотеку, я раздраженно оглядел масштабное сооружение. Не очень-то приятно было общаться с этим безымянным библиотекарем. И его манера речи, и сам смысл его слов пугали и невероятно раздражали. Но все же, стоило отдать ему должное: псих действительно знал все. Ну, почти все.
Павел, то есть Хоэнхайм, хотел направиться обратно в Рэйвенстроук и уговаривал меня присоединиться к нему. И пусть квесты там не нацелены на улучшения для игроков Спиритума, можно было апаться на мобах.
— Если твой самурай будет танковать и кайтить, можно будет легко прокачаться и заодно пофармить ресурсы! — Говорил он.
Это ты еще Анну не видел… Ее Кинетический взрыв был чудовищно силен, и прокачав его до максимума (в случае Анны это 24 уровень навыка), можно было бы перейти к соло фарму элитников и мини боссов.
— Нет. — Возразил я другу. — Мне нужно вернуться в Спиритум и вернуть корабль. Да и репу у капитана повышать надо, а то еще выгонит из команды…
Что за щенячий взгляд, Хоэнхайм? Совсем не подходит суровому следопыту с щетиной. Не сработает, неа.
— А, может, тебе со мной пойти, хм? На налетах довольно много опыта падает, да и золотишка хватает. — Я демонстративно потер ладони, изображая хитрую ухмылочку.
— Я лишь на четверть еврей!
Павел тоже не захотел посетить мой мир. Ну, разумеется. Ведь в Рэйвенстроуке есть большинство нужных для прокачки алхимии трав, кристаллов и прочих ресурсов. Да и фолианты с заклинаниями, экипировка и квесты, подходящие для него, были именно там.
В итоге мы разделились, и я направился к мосту в Спиритум. Подойдя к порталу, я замер. А вдруг отсюда можно добраться лишь до порта Блэкуотер? Было бы печально, меня же сразу закуют в кандалы. А, нет. Можно было выбрать из двух пунктов, откуда я уже прибывал сюда: начальная локация, порт Блэкуотер, и Грохочущий желоб, откуда я сюда и попал. Сумма, потраченная на телепортацию, была неимоверно высока! Целых тридцать золотых, что за грабеж?! Дальше вроде бы все шло довольно хорошо. До того момента, как я не оказался на небольшом куске скалы посреди открытого океана. А вокруг ни души.
Прождав минут десять, я решил покинуть игру. Роясь на форуме в поисках информации об этой локации, я ничего не нашел. Ну, конечно же, тут ничего не будет. Большинство игроков ведь сейчас только начинают свой путь в Спиритуме. Примкнувших к пиратам вообще очень мало, и они не особо торопятся делиться своими знаниями. Впрочем, как и я. Досадно ухмыльнувшись своей глупости, я вновь погрузился в игру.
Прождав около часа и пытаясь придумать наилучший вариант прокачки для Анны, я отчаялся. Хотелось вернуться обратно в библиотеку и разузнать о маршрутах контрабандистов. Потратить еще тридцать золотых соверенов, или просто дождаться здесь команду Глухого Джо? А может… А разве обязательно быть в бухте Фретта, чтобы завершить квест Баэлира? Он ведь вроде как морской дьявол, значит, его обитель — все моря? Подойдя к самому краю мокрого, черного камня, обтачиваемого волнами, я сел на колени и коснулся воды руками.
— Баэлир, вестник великого повелителя морей, Левиафана! Внемли моему зову! У меня подарок для тебя!
Вода зашумела, темнея с каждым мгновеньем. Поднялся сильный ветер, а небо заволокло мрачными тучами. Молнии заиграли в вышине мельтешащими всполохами, и обрушился грохочущий ливень. Капли воды зависли в воздухе, дрожа и распадаясь на сгустки света. Из мрачных глубин океана на поверхность вынырнула фигура в рваных одеяниях. Баэлир заговорил, и голос его отдался в голове звенящей болью: