— Так значит, я могу забрать Ирен?
— Конечно! Но прежде, ответь: о чем тебя просил морской черт?
Под морским чертом он явно имел в виду Левиафана, а не его прихвостня Баэлира.
— Капля воды из источника Стенаний.
В руках у Хтона появилась маленькая склянка с жидким серебром.
— Вот и она. Ты можешь забрать либо свою возлюбленную, либо…
— Я забираю Ирен.
— Ты ведь даже не дослушал. Наверняка, слизняк предложил тебе нечто ценное.
— Ирен бесценна.
— Тогда… Можешь обменять одного из своих слуг на награду.
— Нет. И у меня нет слуг. Только друзья…
Слова вырывались из меня прежде, чем я успел подумать. Даже оставь он мне тысячу лет на раздумья, мой ответ бы не изменился.
— Ты слишком скучен, юноша. Последнее предложение! Если вам удастся оставить на мне хоть царапину, получишь все разом!
Я задумался. Видя перемену, Хтон ухмыльнулся:
— Но, если за сутки не справишься — потеряешь все разом!
— Нет.
Старик устало вздохнул и, походив кругами, закашлялся и произнес:
— Неужто в тебе нет ни капли жалости? Прибыл ко мне как гость и хочешь сразу же уйти!
Он хлопнул ладонями. И все заработало. Интерфейс активировался, Анна, Нокс и Маррайяш возникли с привычными эффектами и тут же пали на колени.
— Твою ж! — цыкнул Нокс.
Анна поморщилась, изо всех сил пытаясь поднять голову, но все было тщетно. Возможно, на духов присутствие Хтона действует сильнее, чем на меня? Или он просто пожалел мою тщедушную душонку.
— Интересная у тебя компания! — ухмыльнулся бог.
Склонившись к нам, он внимательно осмотрел каждого. Все трое склонились еще ниже. Нокс аж закряхтел.
— И у каждого шрамы… — голос Хтона был полон щемящей тоски.
Не ожидав подобного тона от бога, я опешил. Старец щелкнул пальцами. Всплыла системная команда:
Замечена активная реакция одного из ваших предметов на окружающую среду.
Я едва не выронил материализовавшуюся книгу с обсидиановыми листами. Хрупкая роза засияла и испарилась в нежном лазурном сиянии. Потоки света, кружась в мимолетном танце, сплелись в черную плитку.
Гримуар Фредерика Берроуза
Количество страниц: 4
Доступные карты:
Анна
Нокс
Маррайяш
Ирен
[Подтвердить активацию предмета Гримуар Фредерика Берроуза?]
— ДА!
Первое явление Ирен в виде духа Гримуара захватило меня целиком. С музыкой самой жизни, отзвучавшей в сознании, ветер и свет обрели ожили и обрели облик. И все же сам момент ее появления ускользнул от моего взора. Вот ее не было. И вот она здесь. В струящемся платье белее снега, с аккуратно перевязанными в пучок волосами, с благоговением и теплом во взгляде.
— Кайл?.. — прошептала Ирен.
Я не мог ничего сказать. Только рванул к ней со всех ног и обнял крепко-крепко. Хотелось долго говорить с ней и не отпускать, но сейчас не время и не место. Я слегка отстранился от Ирен и рухнул на колени, обратившись к старцу:
— Спасибо. Спасибо. Спасибо…
На этот раз причина была в моей искренней благодарности. Влияние воли Хтона пропало. Однако Анна, Нокс и Маррайяш продолжали сидеть, склонив головы.
— Хы-ы, — Нокс издал странный звук. Нечто среднее между возмущенным рычанием и усталым вздохом. — Может, уже пойдем?
— Какой нетерпеливый воришка! — захохотал бог. — Я вас отпущу! Но прежде отдам кое-что.
Старец оказался прямо передо мной, протягивая крохотную склянку. Я не мешкал.
Вода из источника Стенаний.
Предмет для задания
В маленькой склянке переливается светом вода из источника, древнее самой жизни. Никому неведомо, в чем суть этой субстанции.
Я уставился на Хтона, как бездомный щенок, подобранный в лютый мороз, смотрит на нового хозяина.
— За что? — спросил я, не веря своему счастью.
Бог долго молчал. Никто не прерывал тишину, терпеливо ожидая ответа.
— Хм. Вот сам думаю… — протянул Хтон.
— ЧЕГО?! — брякнул Нокс. — Серьезно?!
— Замолчи, — прошипела Анна.
— Я в курсе, что ты дура, но ведь даже ты понимаешь: этот парень ненормальный!
— Тебе стоит быть благоразумнее, — тихо сказал Маррайяш.
— Мы здесь вообще-то из-за тебя!
Перепалка набирала обороты. Я не знал, что делать и только краснел, закрывая лицо руками. Бурчание и шипение нарушил смех Ирен. Легче росы, нежнее объятий матери, он заструился по дворцу.
— Кажется, я понимаю, почему дедушка так поступил, — сказала Ирен.
— Д-дедушка?! — икнул я.
— Дедушка! Ха-ха-ха! — разразился хохотом бог. — И какова твоя догадка, дитя?
— У вас очень доброе сердце. Вот и вся причина, — улыбнулась Муза.
Хтон улыбнулся, и все исчезло.
Вновь меня уносило ярким светом в неведомые дали. Интерфейс пропал. Опять. В пустоте пронеслось эхо:
— Юноша, ты первый, заявивший, что я — не зло. Твоя возлюбленная первая, кто заявила, что у меня доброе сердце. Оба вы правы лишь отчасти. Смерть не имеет никакого отношения ни к добру, ни ко злу. Обстоятельства смерти — другое дело. Однако и падший на поле брани, и мирно уснувший старик будут винить в своей судьбе именно меня. Но не я держу клинок, не я сжимаю старое сердце.
— Не вы склоняете людей к добру и злу.
Я не видел лица Хтона, но был уверен: он улыбался.
— Неужто, юноша, читаешь мои мысли? Верно! Будь такими помыслы всех душ, являющихся в мои владения, радости моей не было бы конца и края. Каждое мгновение своей жизни я созидаю целые миры, судя люд по их жизням. Каждый мир меняется и дышит, как любое другое живое существо. Именно, юноша! Мои миры живые, как бы странно это не звучало.
— Это не звучит странно.
— Чрезмерно лебезить нет нужды, юноша.
— Я прошел через четыре сотканных вами мира, видя, как души сами заперли себя. Я уверен: в том не было вашего намерения. Ведь трое из них вовсе не были грешниками. Но… ваши миры услышали зов потерянных душ и перестроились под их желания. И в этом тоже нет вашей вины.
Старец не ответил. Я продолжал то ли падать, то ли взлетать в белой пустоте.
— Ты не такой, как тот чернокнижник.
Я прислушался, боясь упустить хоть слово.
— Я встречал того, кого ты знаешь под именем Фредерик Берроуз. Удивительно… Он не шелохнулся, увидав меня во всем могуществе. Но еще удивительнее другое.
— Что? — я не скрывал нетерпения в своем голосе.
— Стоило мне встретиться с ним взглядами… — Хтон сделал паузу. — Меня поразило доселе неведанное чувство — страх. Никогда прежде даже могущественнейшие из духов, богов и смертных не пугали меня. Ничто никогда не волновало меня, кроме кропотливого труда и справедливости. Но чернокнижник все изменил.
Старец вновь замолк. Я не торопил его с ответом. Был уверен, он еще не закончил свою мысль.
— Твоя душа все еще благородна и полна добра. Ты без раздумий избрал свою возлюбленную, стоя перед выбором: она… или награда от Левиафана, достойная самых могучих из героев. Ты без раздумий избрал соратников, не желая и думать об их возможной потере. И нет для тебя среди них ни слуг, ни оружия. Одни лишь друзья. Оставайся таким и впредь, юноша. И пусть тьма не коснется твоего сердца.
Голос Хтона, благородный и величавый, звучавший откуда-то издалека, угасал.
— Есть кое-кто, желающий встречи с тобой. Лишь на один день я останусь добрым стариком. Прощай, юноша.
Я заморгал. В белом пространстве появилась фигура в сером. Седина смоляных волос, безразличие и окутывающий туман в глазах. Туманная гарпия, Хейзел Локс.
— Капитан! — воскликнул я.
— У нас мало времени.
— Капитан, тогда в бою!..
— Твой дух хитрее и изворотливее тебя. Перестань мямлить и слушай приказ.
Я весь подобрался и, подняв подбородок, застыл истуканом.
— Ты больше не зеленый юнец. Я тебе больше не капитан. Где твоя гордость?
Да она издевается! Едва заметно ухмыльнувшись, капитан Локс резко посерьезнела: