Выбрать главу

— Доктор Бенкс. І я вже казав, що провів тут близько дев’яти днів. Прилетів уночі минулої неділі.

— Ви сказали, що прилетіли сюди на зустріч?

— З деканом Гарвардської школи охорони здоров’я.

— Мета зустрічі?

— Моя організація має домовленість про співпрацю з багатьма університетами.

— Ваша організація — «Єдина Земля».

— Так. Це міжнародна медична доброчинна організація. Ми відкриваємо клініки в усьому світу і, звісно ж, радо вітаємо майбутніх лікарів і медпрацівників, які хочуть стати волонтерами. Студенти здобувають реальний досвід. А ми користуємося їхніми вміннями.

— Хто організував зустріч у Гарварді?

Бенкс знизав плечима.

— Це звичний, рутинний візит.

— Хто його ініціював?

Мовчання. «Попався!»

— Ви, чи не так? — вела далі Ріццолі. — Ви зателефонували в Гарвард два тижні тому. Сказали деканові, що все одно будете в Бостоні, тож можете до нього заїхати.

— Мушу підтримувати зв’язки.

— Для чого ви насправді приїхали в Бостон, докторе Бенкс? Чи була у вас інша причина?

Пауза.

— Так.

— А саме?

— Тут живе моя колишня дружина. Я хотів її побачити.

— Однак ви не спілкувалися… скільки? Майже три роки?

— Ясно, що вона все вам розповіла. То нащо вам говорити зі мною?

— І от раптом вам так захотілося з нею зустрітися, що ви пролетіли через всю країну, навіть не знаючи, чи вона на це пристане?

— Любов іноді вимагає ризику. Це питання віри. Віри в те, чого не можеш побачити або торкнутися. Доводиться ризикувати. — Він подивився їй просто в очі. — Чи не так, детективе?

Ріццолі відчула, як шаріється, їй на мить відібрало мову. Віктор перевів запитання до неї, викрутивши так, що вона раптом відчула: ця розмова про неї. «Любов вимагає ризику».

Кроу порушив тишу:

— А вона красуня, ваша колишня, — сказав він. Не агресивно, звичним тоном чоловічої розмови, бо Ріццолі вони тепер ігнорували. — Я розумію, чому ви прилетіли сюди, щоби спробувати все налагодити. І вийшло?

— У нас все було непогано.

— Так, чув, останні кілька днів ви провели в неї. Як на мене, схоже на прогрес.

— Може, перейдемо до правди? — втрутилася Ріццолі.

— До правди? — перепитав Віктор.

— Я про справжню причину вашого візиту до Бостона.

— Може, ви мені скажете, яких відповідей чекаєте, і я вам так і відповім? Збережемо час.

Ріццолі кинула на стіл теку.

— Подивіться на це.

Віктор розгорнув її, побачив фотографії зі сплюндрованого селища.

— Я це вже бачив, — сказав він і знову згорнув її. — Мора показувала.

— Вам не дуже цікаво.

— Не дуже приємне видовище.

— Воно й не мусить бути приємним. Подивіться ще раз. — Детектив розгорнула теку, дістала один знімок, ляснула ним. — Особливо на цей.

Віктор подивився на Кроу, наче шукав підтримки проти цієї неприємної жінки, та Кроу лише плечима знизав: «що тут удієш?».

— Знімок, докторе Бенкс, — нагадала Ріццолі.

— І що саме я маю про нього сказати?

— Це була клініка «Єдиної Землі» в тому селищі.

— Хіба це так дивно? Ми їдемо туди, де ми потрібні. Тобто буває, що опиняємося в незручних, а то й небезпечних ситуаціях. — Він так і не дивився на фотографію, уникав цього страшного гротеску. — Ми платимо цю ціну, як працівники гуманітарної сфери. Ризикуємо так само, як і наші пацієнти.

— Що сталося в цьому селищі?

— Гадаю, це очевидно.

— Подивіться на знімок.

— Певен, у звіті поліції є все.

— Подивіться на клятий знімок! І скажіть, що бачите.

Нарешті він опустив очі на фотографію. Помовчав, тоді сказав:

— Обгорілі тіла. Вони лежать перед нашою клінікою.

— І як вони померли?

— Мені сказали, що там була різанина.

— Ви це точно знаєте?

Віктор подивився на неї.

— Мене там не було, детективе. Я був удома, в Сан-Франциско, коли мені зателефонували з Індії. Тож я навряд чи можу надати вам подробиці.

— Звідки ви знаєте, що це була різанина?

— Ми отримали звіт від поліції штату Андхра-Прадеш. Вони сказали, що це напад на ґрунті політики або релігії і що свідків не було через ізольоване розташування селища. Люди зазвичай уникають контакту з прокаженими.

— І все одно вони спалили тіла. Вам не здається, що це дивно?

— Чому дивно?

— Тіла склали великими купами, тоді підпалили. Здавалося б, нікому не хочеться торкатися до прокажених. То навіщо складати тіла?

— Гадаю, так ефективніше. Палити їх купами.

— Ефективніше?