— У вас у самой выгляд нездаровы, — сказаў інспектар.
Маці ўзялася за край борта і з усяе сілы падцягнулася да бабкі.
— Вось, зірніце, — сказала яна.
Інспектар накіраваў прамень электрычнага ліхтарыка на стары зморшчаны твар.
— Далібог, праўда, — сказаў ён. — Дык вы прысягаеце, што нічога няма — ні насення, ні фруктаў, ні гародніны, ні кукурузы, ні апельсінаў?
— Няма, няма. Прысягаю.
— Што ж, едзьце. У Барстаў ёсць доктар. Усяго восем міль адсюль. Давайце наперад!
Том сеў у кабіну, і машына зрушыла з месца.
Інспектар павярнуўся да свайго таварыша:
— Не мог я іх затрымліваць.
— Можа, маняць, — сказаў той.
— Што ты, не! Ты бачыў бы твар гэтай старой! Не, не маняць.
Том павялічыў хуткасць, каб хутчэй дабрацца да Барстаў, і, калі яны пад'ехалі да гэтага маленькага гарадка, ён спыніў машыну, вылез з кабіны і падышоў да задняга борта. Маці вызірнула яму насустрач.
— Усё ў парадку, — сказала яна. — Я проста не хацела там часу траціць, баялася, не паспеем да раніцы пераехаць пустыню.
— Гэта добра. А з бабкай што?
— Нічога. Едзь далей. Трэба хутчэй пераехаць пустыню.
Том пакруціў галавой і вярнуўся ў кабіну.
— Эл, — сказаў ён, — зараз заправімся, а далей ты трохі павядзеш.
Грузавік пад'ехаў да заправачнай станцыі, якая працавала круглыя суткі, і Том наліў бак і радыятар і падліў масла ў картэр. Эл перасунуўся да руля, а Том сеў на крайняе месца справа, бацька сядзеў пасярэдзіне. Яны зноў акунуліся ў цемру, і невысокія ўзгоркі вакол гарадка засталіся ззаду.
Том сказаў:
— Не разумею, што гэта з мамай? Якая яе муха ўкусіла? Не так ужо і доўга агледзець паклажу. Сказала, што з бабкай зусім дрэнна, а цяпер кажа — нічога. Розуму не дабяру. Нешта нядобрае з ёю. Мазгі, ці што, перакруціліся за дарогу.
Бацька сказаў:
— Яна цяпер як у маладосці. Адчайная была дзяўчына. Нічога не баялася. Здаецца, ужо час ёй уціхамірыцца — гэтулькі ж дзяцей нараджала. А праца якая цяжкая. Ды дзе там! А калі той жалязякай размахвала, памятаеш! Паспрабуй забяры ў яе — я нізашто б не адважыўся.
— Зразумець не магу, што з ёю, — сказаў Том. — Пэўна, проста стамілася.
Эл сказаў:
— Вось ужо не буду гараваць, калі падарожжа наша скончыцца. Усе нервы выматала гэтая праклятая машына.
Том сказаў:
— Ты малайчына, Эл. Добрую выбраў. З ёю амаль ніякага клопату не было.
Усю ноч машына ўгрызалася ў душную цемру, і зайцы збягаліся на святло фар і ўцякалі доўгімі пругкімі скачкамі. І калі наперадзе бліснулі агеньчыкі форта Махаве, ззаду пачало ўжо світаць. У перадранішнім сутонні на захадзе паказаліся высокія горы. У Махаве, на граніцы між Арызонай і Каліфорніяй, залілі ў машыну вады і масла і паволі папаўзлі ў горы. Досвітак цяпер акружаў іх з усіх бакоў.
Том сказаў:
— Дзякуй богу, праехалі! Та, Эл, радуйцеся! Пустыню праехалі!
— Я так змарыўся, што мне ўсё роўна, — сказаў Эл.
— Можа, я павяду?
— Не, пачакай.
Тачапі праехалі, калі неба ўжо заірдзелася — ззаду падымалася сонца. І раптам перад іх вачамі разаслалася шырокая даліна. Эл націснуў на тормаз, і машына спынілася пасярод дарогі.
Бацька сказаў:
— А божачкі!
Гарадкі ўдалечыні, пасёлкі сярод фруктовых садоў і ў золата афарбаваная ранішнім сонцам даліна. Ззаду пачуўся сігнал аўтамабіля. Эл адвёў грузавік да краю шашы і там стаў.
— Хачу на ўсё гэта паглядзець, — сказаў ён.
Залацістыя ўранні збожжавыя палі, вербы радамі, цэлыя шарэнгі эўкаліптаў.
Бацька ўздыхнуў:
— І не снілася мне, што такое бывае на свеце.
Персікавыя дрэвы, арэхавыя гаі, цёмна-зялёныя плямы апельсінаў. І чырвоныя дахі сярод дрэў, і адрыны — прасторныя адрыны. Эл выйшаў з кабіны і крыху прайшоўся, каб размяць ногі. Потым крыкнуў:
— Ма, глянь! Прыехалі!
Руці з Уінфілдам скаціліся з машыны і моўчкі замерлі на месцы, зачаравана і палахліва пазіраючы на бязмежную даліну. Лёгкая смуга засцілала даль, і, здавалася, зямля, чым далей, рабілася ўсё мякчэйшай і мякчэйшай. Недзе далёка пабліскваў на сонцы крыламі вятрак — як маленькі геліёграф, што перадае светлавыя сігналы. Руці і Ўінфілд не адрывалі вачэй ад яго. Руці прашаптала:
— Вось яна — Каліфорнія.
Уінфілд бязгучна паварушыў губамі, паўтараючы гэтае слова па складах.
— Тут фрукты, — сказаў ён уголас.
Кейсі і дзядзька Джон, Коні і Ружа Сарона спусціліся ўніз. І таксама стаялі моўчкі. Ружа Сарона пачала прыгладжваць рукой валасы, раптам убачыла даліну, і рука яе паволі апусцілася.