— Вы переигрывали. — Смеялся Гоо наливая себе в чашку кофе. — Профессора так себя не ведут. Ты уважаемый Гронд, был похож на сбежавшего из психушки, возомнившего себя великим эскулапом шизофреника, а ты, уважаемая племянница… Эта бедная женщина могла подумать, что у нас с тобой, совсем не родственные отношения, которые мы скрываем от сумасшедшего дедушки. Нельзя так откровенно опускать глазки и краснеть. Театр, да и только… Комедия.
— Я вообще-то не актриса. — Смутилась Вернерра. — Такими талантами не обладаю.
— Да и я не лицедей. Улыбнулся Фале. — Главное, что завтра девочку привезут сюда, а здесь уж я найду слова убедить маму оставить ребенка на нашем попечении на несколько дней. Под нашим присмотрам девочке ничего не грозит. За это время Чирнелло что-нибудь да выяснит. Старуха не зря суетиться, видимо чувствует, что время уходит.
— Я теперь эту тварь точно не упущу. — Нахмурился Гоо. — Она заслуживает высшего суда, и самого жестокого наказания.
Звонок телефона раздался неожиданно громко. Гранд подошел, и снял трубку.
— Слушаю? — Голос его прозвучал глухо. — Куда ушла? Что значит не знаешь? Для чего тогда ты там точишь? Когда это случилось? Я понял. Следи в окно, если что-то увидишь немедленно мне на мобильный. Все. Жду новостей. Гоо немедленно отправляется туда.
Он обернулся и прострелил ворону злыми глазами.
— Наша Ефросинья вышла из дома. Чирнелло позвонил, благо у старой карги есть стационарный телефон. Он не знает куда она пошла, на сколько и зачем, но подозревает что к потенциальной жертве. Еще он сказал, что у нее нездоровый кашель. Мои подозрения подтверждаются. Бабка спешит, и пойдет «во банк». Надо быть готовым к любым развитиям событий.
Гоо летит к нашей подопечной, и наблюдает. Постарается подслушать, если о чем-то будут разговаривать.
Вернера идет к Игорю, пусть заводит машину, и сидит за рулем, готовый выехать в любую секунду. Сама к бабке, на квартиру. Отвезет Чирнелло что-нибудь поесть. Старая ведьма налила ему блюдечко молока, и то не полное, за весь день. Кот голодный и злой. Он откроет двери. Только осторожно там.
Сам я тут остаюсь, координирую наши действия.
Все. За работу. Ночь обещает быть бессонной.
— Ой Наденька, не верю я этим докторам. Напридумывают болезней всяких, а потом с нас бедных последние крохи высасывают. — Баба Ефросинья сидела за столом, и пила предложенный ей чай, дуя на чашку. — Один обман вокруг.
— Он вроде непохож на негодяя. — С какой-то щенячьей преданностью посмотрела на гостью женщина. — Солидный такой, в очках, обходительный. Обещал помочь.
— Обходительный. — Съязвила бабка. — И сколько этот обходительный за работу запросил?
— Ничего не просил. Даже разговора не было о деньгах.
— Воот… — Протянула старуха и шумно отхлебнула из чашки. — Ничего и никто не делает задарма. Значит интерес у него какой-то. Опыты ставить будет. — Она кивнула утвердительно. — Точно говорю. О-пы-ты. Бедную девочку, как собачонку лабораторную порежут всю. — Она прослезилась. — Плюнь ты на них, милая. Поезжай в столицу, к деду тому, он точно поможет. Людская молва не врет никогда, а я за дочкой пригляжу. Как за собственной внучкой ухаживать буду, да и не чужие вы уже мне. Привязалась.
— Боязно, баба Ефросинья. Тут профессор знаменитый, а там дед какой-то. — Надя вздохнула. — Душа на части рвется. Поговоришь с тобой, и вроде как полегчает. Спасибо.
— Брось. Я же от всей души, а на счет деда того… Так ты зря сомневаешься. Чудотворец тот дед, точно говорю. Святой люди говорят, а народ брехать зря не будет. — Бабка еще отхлебнула из чашки и заговорщически склонилась поближе к собеседнице. — На счет профессора того, так скажу. Кто его тебе посоветовал? Воот… Незнакомый человек. Кто его знает, кто сам-то таков? Я ведь его тоже не знаю, привязался как лист банный, чего хочет не понятно. Вдруг аферист? Таких как ты да я выискивает, головы дурит, да обирает. Может даже там целая банда злобствует. Не, не советую я туда соваться, коли не зарежут, на опытах, так облапошат обязательно. Поезжай лучше к деду и не мучайся. Завтра и поезжай голубушка. Прямо с утреца и поезжай, а я подежурю с дочуркой-то.
Праздношатающиеся и спешащие по делам. Рыцари и рыцареллы. Клерки всех мастей. Площадь перед дворцом лабиринта кишела тварями. Руки чесались подать полную мощность, крутануть ручку реостата блокатора до упора в право, переключить тумблер на резак, и не целясь, веером, от бедра…