ДЕНВЕР никогда в жизни не ездил так быстро.
Он не пропустил ни одного светофора, но в остальном вел машину так, словно пробовался на роль в голливудской сцене погони, с визгом вписываясь в повороты и лавируя в потоке машин, иногда пересекая центральную линию в отчаянном стремлении добраться до Ист-Сент. Диспетчер держал его на линии почти всю дорогу до университета, задавая вопросы об Адаме, истории его здоровья и, как знал Денвер, стараясь занять и успокоить его.
- Все, что я знаю, это то, что он сказал, что умирает, - повторил Денвер, когда диспетчер продолжил расспрашивать о проблемах со здоровьем, помимо ОКР и тревожности. - Я не знаю, но, похоже, он в это верил.
- Он один?
Денвер подумал о Брэде, о его самодовольной идиотской физиономии, ухмыляющейся над истекающим кровью Адамом, и тут он действительно проехал на красный свет.
- Я не знаю. С ним кто-то был, но, честно говоря, я ему ни черта не доверяю.
- Вы верите, что этот человек каким-то образом причинил вред Адаму? Следует ли нам вызвать полицию?
- Я не знаю. - Отчаяние сдавило грудь Денвера так сильно, что ему стало больно. - Честно говоря, я не знаю. Я бы не назвал его таким человеком, но я не знаю. Все, что я знаю, это то, что я уже сказал. Адам сказал, что умирает и что Брэд был рядом с ним. Если Брэд все еще там и он каким-либо образом причастен к случившемуся, возможно, вы захотите вызвать полицию, чтобы я его не убил.
- Я понимаю, что вы беспокоитесь за своего друга, мистер Роджерс, - сказала диспетчер, переходя на успокаивающий тон.
- Моего парня, - резко поправил Денвер. - И да, я обеспокоен. Действительно можно умереть от приступа тревоги?
- Мы делаем все, что в наших силах, чтобы помочь вашему парню, сэр. Парамедики сейчас поднимаются по лестнице в энтомологическую лабораторию. Я буду держать вас в курсе.
- Он действительно умирает?
Судя по голосу диспетчера, ее терпение начинало иссякать.
- Сэр, я не имею права давать медицинские консультации.
Денвер мог видеть колледж впереди, но не огни машины скорой помощи. Они были спрятаны на университетских дорожках, что напомнило Денверу о важном моменте: он понятия не имел, где будет парковаться.
- Они сейчас с вашим парнем, мистер Роджерс.
- С ним все в порядке? - Денвер осмотрел кампус. Он был в одном зеленом участке с лабораторией, но ему пришлось бы проехать два квартала до парковки, на которую у него не было разрешения.
- Да, сэр, он стабилен. Пожалуйста, сохраняйте спокойствие.
К черту спокойствие.
- Я почти на месте. Спасибо за вашу помощь.
- Сэр... - Но остальные слова ее мольбы были напрасны, потому что Денвер повесил трубку.
Затем он свернул на зеленый, включил полный привод и направился прямо к зданию энтомологии.
Глава 23
ПАРАМЕДИКИ уже спускали Адама по лестнице, когда Денвер свернул на дорогу. Он припарковался на полосе для пожарных, выпрыгнул из грузовика и направился прямо к носилкам.
- С ним все в порядке? - Спросил Денвер, глядя только на Адама. Господи, он выглядел бледным и вспотевшим. Но крови не было. Он был странно спокоен, глаза его были рассеянными, когда он хныкал. Казалось, он немного успокоился, когда увидел Денвера.
Один из парамедиков указал на Денвера.
- Пожалуйста, отойдите от носилок, сэр.
- Это я вам позвонил. - Денвер взял Адама за руку. - Малыш. Малыш, скажи мне, что с тобой все в порядке.
- Прости, - прошептал Адам, и по его щеке скатилась слеза. - Я не хочу умирать. Я люблю тебя.
- Вы не умрете, мистер Эллери. - Женщина-парамедик обратилась к Адаму тоном человека, который делал это уже несколько раз. - Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Мы найдем что-нибудь, что поможет вам в машине скорой помощи.
Денвер сжал руку Адама так крепко, как только мог, чтобы не сломать кости.
- С тобой все будет в порядке. Ты слышишь меня? - Он наклонился ближе, желая поцеловать его, но было трудно поспевать за парамедиками на лестнице. - Я тоже люблю тебя, малыш. И я никуда не уйду.
Это обещание было временно нарушено, когда они подъехали к машине скорой помощи, и парамедики попытались сказать Денверу, что он не может ехать с ними.
- Я сажусь в эту машину, - заявил Денвер. Он был бы более красноречивым, но тут из-за угла показалась полицейская машина.
Парамедики раздраженно переглянулись, но, в конце концов, женщина пожала плечами.
- Пусть едет. Посмотрите, насколько уже успокоился пациент.
Это правда, Адам, казалось, немного пришел в себя. Он все еще дышал слишком часто и выглядел дерьмово, но он цеплялся за Денвера, как за спасательный круг. Он не отпускал ее даже для того, чтобы парамедики успели погрузить его в машину скорой помощи; Денверу пришлось залезть внутрь, когда они поднимали его, и, поскольку он был там, он помогал по дороге.
Пока «скорая» катила дальше, Адаму ввели какой-то внутривенный препарат, и он успокоился через несколько минут, хотя и не полностью. Он говорил невнятно, но в основном для того, чтобы снова и снова повторять Денверу, что любит его.
Денвер погладил вспотевший лоб Адама, убирая волосы.
- Что случилось, малыш? Что сделал Брэд?
- Он нашел фотографии. В моем телефоне. - Адам закрыл глаза. - Он сказал, что я болен.
Брэд - покойник.
- Детка, ты не болен.
- Он не останавливался. Я знал, что он неправ, но он не останавливался, и я не мог сообразить, что делать, и запаниковал.
Денвер продолжал гладить Адама, но его вторая рука сжалась в кулак.
- Теперь с тобой все в порядке, мальчик. Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
- Я знаю. - Адам уткнулся лицом в запястье Денвера, и Денвер опустил руку, чтобы коснуться его щеки.
- Я останусь здесь, - пообещал он. - Я никуда не уйду.
Ему пришлось на минуту нарушить эту клятву в больнице, где он застрял, заполняя бланки и отвечая на вопросы, на которые не знал ответа, пока врачи осматривали Адама. Некоторые из них сначала уверяли Денвера, что его любимому ничего не угрожает, что, насколько им известно, у Адама был всего лишь приступ и ничего больше. Они также поклялись Адаму, что впустят Денвера обратно, как только закончат его осмотр, что заставило их обоих почувствовать себя лучше.
У Денвера был телефон Адама, и с него он позвонил Луизе. Затем, после небольшого инструктажа с ее стороны, он связался с родителями Адама.
К телефону подошла мать Адама, и было странно, насколько сдержанной была ее реакция на новость Денвера о том, что ее сын попал в больницу. Сначала он подумал, что ей все равно, но, когда ее голос начал дрожать, он понял, что она просто изо всех сил старается держать себя в руках.
- Они говорят мне, что с ним все будет в порядке, - сказал ей Денвер. - Сейчас они с ним, но, похоже, никто не проявляет никакой тревоги. И он успокоился, как только увидел меня, что, я надеюсь, хороший знак.
- Как давно вы встречаетесь? - Спросила его миссис Эллери. Вежливо, как будто они пили чай, а не обсуждали госпитализацию ее сына.
- Уже некоторое время. - Денвер прочистил горло. - Я просто хочу, чтобы вы знали, миссис Эллери, что я очень забочусь о вашем сыне и не допущу, чтобы с ним что-нибудь случилось, насколько это в моих силах.
Он услышал ее улыбку, мягкую и печальную, когда она ответила.
- Я рада, что у Адама есть такой друг, как вы. Иногда ему приходится нелегко.
Денвер не знал, что на это сказать. С таким же успехом она могла бы поблагодарить его за то, что он вынес мусор. Он вспомнил, что Адам упоминал о том, что держался на расстоянии от своих родителей, как будто они не понимали этого, не понимали его или его болезни. По мере того, как Денвер слушал напряженную, эмоционально замкнутую реакцию миссис Эллери, представляя, как Адам пытается обрести безопасность в этой замкнутости, все становилось намного яснее.
- Я буду держать вас в курсе.