Теперь хорошее мнение Арнольда о нем находилось под угрозой. В обычных обстоятельствах Грифф был бы на голову выше этого невысокого и плотного чернокожего человека. Теперь же он согнулся под углом как минимум шестьдесят градусов, и их глаза оказались на одном уровне.
- Что случилось? - повторил Арнольд.
Впервые за всю неделю Грифф встал с постели на такое продолжительное время, и теперь у него закружилась голова и задрожали колени.
- Входите, - повернувшись спиной к гостю, он медленно проковылял к ближайшему креслу и очень осторожно опустился в него. Но, как он ни старался, боль, притихшая от горячего душа, вспыхнула с новой силой. - Присаживайтесь, Джерри, - сказал он, указывая на второе кресло, стараясь не застонать от боли.
Арнольд одевался и вел себя как чиновник и выглядел человеком, обремененным многочисленными заботами - жена, закладная на дом и несколько детей при жаловании государственного служащего. И не ценящие его усилий бывшие преступники, за которыми нужно присматривать.
- Так ты скажешь мне или нет? - Он подбоченился, почти как Коуч.
- Меня бросили в клетку с гориллами в зоопарке. Эти придурки бывают вспыльчивыми.
Арнольда это не развеселило.
Грифф покорно вздохнул, морщась от боли.
- Я наткнулся на бывших болельщиков. В прошлый… м-м… четверг, кажется.
- И у тебя до сих пор такой жуткий вид?
- Не волнуйтесь. Болит еще хуже. - Он усмехнулся, но лицо Арнольда осталось хмурым.
- Ты был в отделении «Скорой помощи»? Тебя осматривал врач?
Грифф покачал головой.
- И в полицию я тоже не сообщал. Это всего лишь пара пьяных. Они напали на меня на парковке у ресторана, - он махнул рукой, пытаясь выставить инцидент незначительным. - Я не защищался, так что можете не волноваться, что они обвинят меня в нападении.
- И часто такое случается? - Арнольд наконец присел.
- Я часто ловлю на себе неприязненные взгляды, но это первый раз, когда враждебность приняла такую форму. Я же сказал, что они были пьяны.
- Ты думаешь, за ними стоит «Виста»?
- «Виста»? - фыркнул Грифф. - Если бы это была «Виста», я бы сейчас не разговаривал с вами. Все это ерунда, Джерри. Богом клянусь. Я чувствую себя уже лучше.
Арнольд внимательно посмотрел на холодный пот, выступивший на лбу Гриффа, но не стал развивать эту тему.
- А в остальном как дела?
- Хорошо.
- Милая квартирка, - Арнольд окинул взглядом комнату, отмечая дорогой телевизор и новую мебель.
- Спасибо.
- И как ты оплатил все это? - Взгляд инспектора вновь вернулся к Гриффу.
- Наличными. Которые я заработал законным путем.
- Как?
- Это не имеет никакого отношения к «Висте». Ничего такого. Я не нарушал законов. И не играл в тотализатор.
- Уже нашел работу?
- Я присматриваю пару мест.
- Ты собирался на собеседование…
- Из этого ничего не вышло.
- Что это было?
- Если меня не взяли на работу, то какая разница?
Внешне Арнольд никак не отреагировал на скрытый вызов, прозвучавший в ответе Гриффа, а повторил бесстрастным тоном:
- Что это было?
- Я предлагал спортивному комментатору поработать на него, - сдался Грифф. - Вы знаете Болли Рича?
- Читаю его колонку.
- Я хотел стать одним из его внештатников. Он отказал мне. - На самом деле Грифф был даже рад, что Арнольд заставил его признаться в этом. Он надеялся, что инспектор по надзору позвонит Болли, чтобы проверить информацию. Болли подтвердит, что Грифф честно пытался найти работу.
- Что еще?
- Ничего конкретного. - Грифф надеялся, что Арнольд удовлетворится этим ответом, потому что инспектор ему в общем-то нравился. У него поганая работа, но кто-то же должен ее делать. Лично против него Грифф ничего не имел, и ему не хотелось обманывать его.
- Дай мне знать, когда найдешь что-нибудь. Это будет полезно для твоего личного дела.
- Обязательно. Как только что-нибудь подыщу.
- А пока - никаких букмекеров, никакой «Висты».
- Я знаю, черт возьми.
- Даже когда тебе станет совсем скверно.
- Поверьте, Джерри, я не хочу иметь с ними никаких дел.
- Я тебе верю, - его голос звучал так, как будто он хотел бы верить, но не мог. - Постарайся держаться подальше от тех мест, где можно столкнуться с футбольными фанатами.
Грифф удивленно посмотрел на него.
- Я знаю, что это трудно, но постарайся не спровоцировать еще один инцидент, - сконфуженно сказал Арнольд.
- Я ничего не провоцировал.
- Я в это верю, - теперь это прозвучало искренне. Он встал, собираясь уходить. Грифф старался не выдать своего облегчения. - Оставайся на месте, - сказал Арнольд, когда Грифф сделал попытку подняться. - Я сам выйду. - Он повернулся к выходу, но затем передумал. - Ты что-нибудь слышал о Стэнли Родарте?