- Я просто был любезен с ней, что тебе кстати не дано, - этой фразой он дал понять брату, что разговаривать об этом дальше он не намерен.
Когда мисс Эффи уехала, Кэт вновь стала очень грустна, хотя и дышалось ей сейчас намного спокойнее. Она думала о том, как, возможно, весело проведут время мистер Коллинз и Эффи. Однако хуже и быть не могло, если бы там оказался Джерри. Не то чтобы Кэт ревновала, она просто старалась всё это время искренне не думать о том, что три недели мистер Джерри был окружён дамами. А теперь, когда Эффи сообщила о своём визите к мистеру Коллинзу, мысли о других, куда более статных и дивных барышнях, начали занимать Кэтти. В мыслях у неё проносилось : « О Джерри, дорогой мой Джерри, куда же мы закопали нашу любовь».
Глава 7
В дороге мисс Эффи немного утомилась, глаза её начали понемногу слипаться, но ,сидя в повозке, она старалась держать спину прямо. Глядя на высокие деревья, что мелькали у неё перед глазами с дивной скоростью, мисс Эффи невольно вспоминала сегодняшний неприятный разговор на кухне. Эффи было и правда очень неловко, но эти тугие мысли начинали уходить на второй план, поскольку она думала о мистере Коллинзе. Эффи правда считала его хорошим надёжным другом, с которым она будто поддерживает связь вот уже более 10 лет, но в действительности это рыжее создание забывалось. Погружённая в свои мысли, Эффи вдруг незаметно для неё самой вспоминала старших сестёр, что остались в России переживать с маменькой не самые лучшие дни. Эффи невольно подумалось о том, что она уехала зря, но по правде сказать больше бы девушка не выдержала. Отношения в семье были тогда очень слабы и уязвимы, порой позволявшая себе интеграцию, женская часть семейства Эффи будто бы ходила по раскалённому углю, а Эффи всегда думала, что и была тем самым углём, на который ступали.
Приближаясь к особняку мистера Коллинза, Эффи попыталась улыбнуться, и, выходя из повозки, потянула ножку, ступая на порог дома друга. В дом мисс Эффи пустил слуга, и, объявивши о приезде барышни, вошёл немного раньше неё в гостиную прекрасного особняка мистера Коллинза.
Мистер Коллинз стоял возле массивного окна в гостиной, устремив взгляд на поместье мистера Джерри. Он размышлял о последнем разговоре с другом, хоть он и не получился столь проникновенным, как думал об этом Фред. Мистер Джерри снова был неразговорчив, немного угрюм, но всё же не зол : он никогда не был зол к мистеру Коллинзу. Пару дней назад они покоились у мистера Джерри, сегодня же друг решил навестить мистера Коллинза сам, но в принципе ничего не изменилось : мистер Джерри сидел в библиотеке, только теперь исключительно среди художественной литературы, чему он был кстати немного рад, а мистер Коллинз находился в гостиной.
Услышав о том, что в дом прибыла мисс Эффи, Коллинз устремил взгляд на дворецкого, вслед за которым шла дама в жёлтом платье. Честно говоря, Коллинз был не удивлён приезду мисс Эффи, ему в последнее время всё стало безразлично, по всей видимости таким отношением к действительности заразил его мистер Джерри. Он лишь взглянул на дорогой наряд прибывшей в дом мисс Эффи, его глаза не выразили улыбки, что сразу заметила гостья.
Мистер Коллинз приблизился к Эффи, да бы поцеловать ручку, и такому его жесту, она, несомненно, была рада. Мистер Коллинз поприветствовал её, и соврал о том, что она сделала ему приятный сюрприз своим визитом.
- Долго ли вы были в пути? – мистер Коллинз наконец поднял глаза на девушку, чтобы выразить уважение. Теперь мисс Эффи была спокойна.
- Да, но он стоил того, - улыбнувшись, произнесла она. Эффи всё же не стала задавать лишних вопросов, она увидела, что друг был немного не в духе.
- Захотите переночевать? – с хладнокровием спросил Коллинз.
- Нет, что вы, я к вам ненадолго, - она начала оглядываться вокруг себя. После её фразы мистер Коллинз заметно выпрямил спину, и будто вспомнив, как нужно вести себя с гостями, оправился от занимаемых мыслей:
- Простите, мисс Эффи, я весьма рассеян сегодня и не учтив, - мистер Коллинз улыбнулся, и спросил, не хочет ли гостья отведать чаю, на что Эффи согласилась. Приказав разлить чай, мистер Коллинз расспросил её о поездке в Петербург. Эффи с воодушевлением начала рассказывать, точно также, как делала она это по приезде к Спенсерам, при чём автор должен заметить, что оба рассказа ничем не отличались, Эффи будто запомнила его наизусть и в дальнейшем пожелала бы передавать повествование её поездки абсолютно всем посредством идеально заученных реплик.
Мистер Коллинз смотрел на Эффи, и ему было приятно видеть сейчас в доме кого-то кроме друга, в особенности даму, поскольку дни заточения с мистером Джерри, как казалось Коллинзу, тянулись вечность. Он считал своим долгом не посещать салоны и балы, на которых он обычно появлялся с другом, так как мистер Джерри с каждым днём становился совсем плох, и мистер Коллинз начинал думать о том, что тот жутко болен. Ужасная хандра Джерри не проходила уже долгое время, но эти дни для него не стояли ничего. Мистер Джерри ничего не хотел есть, от того заметно похудел, поэтому в один из дней Коллинз сравнил того с червяком, на что друг немного рассмеялся.