Выбрать главу

Эффи молчала уже минуты две после своего рассказа, но говорить она побоялась, поскольку мистер Коллинз уставился в одну точку, снова поддаваясь мыслям. Вдруг, заметив, что Эффи перестала жестикулировать, Коллинз очнулся и вернул свой взгляд на гостью. Она немного нахмурила брови, наклонилась к мистеру Коллинзу( кстати автор забыл упомянуть, что всё это время герои покоились на софе)

- Мой милый друг, скажите, что с вами? – Эффи взяла его руку в свою и взволнованно произнесла эти слова.

- Знаете, кажется, я уже недели три не выходил из дома, - взяв ручку дамы, он вернул её Эффи.

- Какой ужас, вы же тут совсем заскучаете, - промолвила Эффи, немного пододвинувшись к своему другу, на что он быстро среагировал, отодвинувшись назад, немного расставив ноги.

- Увы, не могу выходить, дорогая Эффи, - он учтиво посмотрел на неё, а после на платье своей собеседницы.

- От чего же?

- Непредвиденные обстоятельства, - процедил он.

«В лице меня?» - внезапно послышалось из дальней комнаты. Мистер Джерри, сложив руку в замок, направлялся прямо к находящимся в зале. Его волосы были слегка потрёпаны, на подбородке была ясно видна щетина, под глазами виднелись круги, и несмотря на не очень презентабельный вид, автор хочет заметить, что Джерри выглядел восхитительно. Таким он представился  ещё мужественнее и симпатичнее. Мисс Эффи глядела на него и не могла отвести взгляд, она рассматривала его брюки, рубашку и жилет, его туфли. После она не отрывала глаз от неряшливых волос, посмотрев на губы, что немного потрескались, мисс Эффи, кажется, растаяла. Она немного приоткрыла рот, и встав с дивана, на что обратил внимание Коллинз, воскликнула «Мистер Джерри, как вы здесь?». Эффи была удивлена тому, как похорошел Джерри со дня их последней встречи, он будто бы заметно подрос, хотя в его возрасте это было противоестественно.

- Я провожу здесь свои скучные дни с мистером Коллинзом, - прищурив глаза, он посмотрел на друга. – И кстати, никто не говорил, что тебе не дозволено выходить. Эффи вновь присела, но всё также не отрывала взгляда от Джерри.

- Я не могу оставить тебя совсем одного, - Коллинз развёл руками. Начиная свой диалог, оба друга заметили, что их речь немного изменилась с появлением дамы в доме.

- Видите, мисс Эффи, он слишком хорошо, чтобы уходить куда-то без меня, - Джерри сложил руки.

- И всё же, - Эффи начала приятно улыбаться, как только поняла, что внимание обращено на неё. Она наконец немного отвела взгляд от Джерри, устремив его в пол, а затем посмотрела на Коллинза. – Я думаю, вам стоит развеяться.

- Недели две назад мы с Джерри стреляли в уток, - он смотрел сквозь глаза друга и пытался понять, как тот себя сейчас чувствует.

- Занятие очень интересное, - с сарказмом произнёс мистер Джерри.

- Перестань, тебе удалось подстрелить одну, - мистер Коллинз обращался к Джерри, хотя сам поглядывал на Эффи, которая  разглядывала вновь прибывшего собеседника, пока тот устремился взор на окно.

- Посетите же чей-нибудь салон, господа, - громко воскликнула дама, поправив своё платье.

- Кажется, мистер Коллинз, нам всё же придётся остаться дома, - Джерри с улыбкой смотрел на друга. Коллинзу было странно замечать такие эмоции за ним, потому он думал, что Джерри определённо играет чью-то роль.

- Если желаете оставаться дома, почему бы не организовать салон прямо здесь, - Эффи обернулась вокруг себя, указав руками на всё пространство. Мистер Джерри и мистер Коллинз внезапно переглянулись. Коллинз повёл левой бровью, потом чуть нахмурил их, при этом на лице его выступила дивная улыбка. После минутных молчаний, он произнёс:

- Что теперь скажешь?

- Нет, - Джерри заметно изменился в лице, будто бы вспомнив о чём-то. Мистер Коллинз заметил это и отвёл взгляд в сторону, в том же направлении, что его друг.

- От чего же, мистер Джерри. Подумайте, не придётся идти куда-то, к вам придут сами, - начала пояснять мисс Эффи.

- Ко мне в дом точно никто не явится, - угрюмо процедил Джерри. – Но если ты хочешь…, - он любопытно посмотрел на Коллинза, ожидая его реакции.

- Ты ведь знаешь, что я бы не отказался.