Выбрать главу

- Ничего себе! - Изумленно сказал Джуффин. - Там же служат очень хорошие знахари, некоторых я отлично знаю, а двоим я даже сам помог получить это место... Ребята решили угробить двадцать лет своей жизни в гугландских болотах и вернуться в столицу богачами - жалование-то у них там ненамного меньше нашего! Так от чего умирали эти бедняги?

- Какие-то невнятные несчастные случаи. - Пожал плечами Мелифаро. - Ну, еще парочка каких-то неизлечимых заболеваний, кроме того среди умерших было три глубоких старика... Когда читаешь отчеты, все выглядит вполне достоверно - до тех пор, пока не начинаешь задумываться о количестве!

- Ты привез копии отчетов? - Нетерпеливо спросил Джуффин.

- А то как же! - Мелифаро достал из-за пазухи несколько маленькх самопишущих табличек. - Здесь все, но я бы посоветовал вам начать вот с этой: там как раз подробно описывается побег Джубы и еще шестерых заключенных - автор этого гениального сочинения очень красочно все излагает! Ему бы статьи для "Суеты Ехо" писать, господину Капуку Андагуме!

- Капук Андагума? - Удивленно переспросил я. - А это еще кто такой?

Как это - кто?! Комендант Нунды, конечно... - Машинально ответил Джуффин. - Ладно, мальчики, можете расползаться по щелям: я собираюсь до вечера внимательно читать сию занимательную литературу. Увидимся на закате: надеюсь, что к тому времени я уже буду знать, что нам делать дальше... Будет очень мило с вашей стороны, если вы явитесь вовремя и сделаете вид, что вам интересно меня слушать!

Мы оставили нашего шефа наслаждаться шедверами бюрократической литературы и вышли в Зал Общей Работы. Мелифаро оценивающе уставился на меня: кажется, он пытался понять, насколько я еще способен испытывать простые человеческие чувства - например, сострадание... Я понимающе улыбнулся.

- Иди уж, чудо!

- Куда? - Не веря в свою удачу, уточнил он.

- В задницу, разумеется. - Фыркнул я. - А по дороге можешь заглянуть домой и выяснить, какое настроение у твоей многострадальной жены после всего этого мистического свинства. Но учти: я свяжусь с задницей, и если выяснится, что тебя там не было...

- Иногда ты становишься почти похож на человека, чудовище! - Восхищенно сказал Мелифаро. - А как же служба?

- А что ей сделается?! - Я пожал плечами. - Я вполне могу послоняться по нашему учреждению вместо тебя - какая разница, где слоняться! А если выяснится, что кому-то жизнь не мила без твоей рожи, я пришлю тебе зов... Только не опаздывай на эту веселую вечеринку, которую наш шеф обычно именует совещанием, и все будет путем.

- И с чего это ты такой хороший? Сглазили тебя, что ли? - Мелифаро не поленился затормозить на пороге, чтобы задать мне этот вопрос - у каждого свой способ говорить спасибо, что правда, то правда!

- Может и сглазили. - Флегматично откликнулся я. - Передай Кенлех, что ты - это мой подарок. Должен же я хоть иногда делать подарки красивым девушкам... Иди уж, пока я не начал выздоравливать!

Мелифаро восхищенно покивал и исчез - его ярко-голубое лоохи мелькнуло где-то в дальнем конце коридора Управления Полного Порядка и скрылось за поворотом, ведущим к выходу.

- Не хочешь идти домой, Макс? - Сочувственно спросил Нумминорих. Немного замялся и нерешительно добавил: - Но у тебя же там хорошо, разве нет? - Он смущенно покосился на меня, пытаясь определить, не сморозил ли бестактность: в последнее время мои коллеги предпринимали в меру неуклюжие попытки убедить себя - и меня самого, заодно! - в том, что моя жизнь не стала такой уж ужасной штукой. По законам жанра мне полагалось делать вид, что я принимаю их осторожные расспросы за обычную светскую болтовню вроде разговоров о погоде. Впрочем, мне даже нравилась эта игра: я до сих пор люблю, когда со мной носятся, как с ребенком, подцепившим ангину - ужасно глупо, но против природы не попрешь! Так что я лучезарно улыбнулся Нумминориху.

- Никаких возражений: после того, как я сократил количество своих слуг до объективно необходимого минимума, у меня дома действительно стало хорошо, и с каждым днем становится все лучше и лучше... Но здесь тоже вполне хорошо - так что какая разница, где находиться! А вот Мелифаро сейчас просто необходимо заскочить домой и немножко пощебетать с Кенлех - ребята честно заслужили такое удовольствие, после этой веселой ночки... Все равно он ничем толком не сможет заниматься, пока окончательно не убедится, что эта глупая история с призраком - просто самое идиотское приключение в его жизни, а не катастрофа вселенского масштаба!

Нумминорих понимающе покивал. Судя по выражению его лица, парень твердо решил с этого момента считать меня чем-то вроде доброго ангела - оставалось только надеяться, что он быстро передумает...

Я и сам не заметил, как пролетели несколько часов, оставшиеся до заката. Нельзя сказать, что я занимался делом: просто шлялся по Управлению, в конце концов даже забрел на территорию Городской Полиции, нанес визит лейтенанту Апурре Блакки и еще нескольким ребятам, с которыми у меня уже давно сложились вполне приятельские отношения. Потом меня поймал сэр Шурф, увел в свой кабинет и довольно долго делился со мной глубокомысленными соображениями по поводу очередной книжки, которую я недавно извлек для него из Щели между Мирами: парню внезапно показалось, что он наконец-то понял, почему мои соотечественники так мало живут. Теперь наш Мастер Пресекающий Ненужные Жизни решил, что я родился в слишком предсказуемом Мире, обитателям которого быстро становится скучно, и они устремляются к единственной настоящей неизвестности, имеющейся в их распоряжении: к смерти.

- Так значит мы умираем от скуки? - Обрадовался я.

- Да. - Кивнул Лонли-Локли. - Я до сих пор толком не знаю, как устроен ваш Мир, к тому же эта книга наверняка относится к разряду выдуманных историй, которые даже не стремятся казаться достоверными, если я все правильно понял... - Он выразительно помахал в воздухе толстеньким томиком карманного издания "Властелина Колец" - несколько дней назад, когда я случайно достал для него эту книгу, я ржал, как сумасшедший, поскольку заранее предвкушал его комментарии. Впрочем, действительность как всегда превзошла мои ожидания!

- Ты все правильно понял. - Кивнул я. - Но почему именно после этой книги ты решил, что мои соотечественники живут слишком скучно? Как говорил наш общий приятель сэр Андэ Пу, я не впиливаю!