Выбрать главу

6 ноября 2000, прибыло другое письмо, с эмблемой больницы университета McGill Монреальского Института Грудной

Клетки. В адресованном мне письмо было сказало: "Отдел Канадской Иммиграции уведомил Больницу Инфекционных

Болезней, что ваш рентген груди показывает признаки наличия возможной туберкулезной инфекции. В соответствии с

законом Иммиграции Вам необходимо явиться для дальнейшего медицинского обследования этой проблемы". Это

анонимное письмо (анонимное, потому что не имело никакой подписи и никакого номера телефона на случай

возникающих вопросов) приказывало, чтобы я стал пациентом Больницы Инфекционных Болезней. Оно требовало

подготовиться к выплате пяти ста долларов и подписать специальный юридический документ: constat для

инфицированного инфекционной болезнью не гражданина Канады. Потому что я ожидал чего-либо подобного и

расценил такое письмо как серьезнейшее нарушение прав человека, я подготовил письмо, которое планирую отослать

в Монреальский Институт Грудиной Клетки завтра, 07 ноября, 2000. Вот его текст:

( Письмо было отправлено 09 ноября; ниже Вы находете измененную версию (12-14 ноября), которая была отправлена

по тому же назначению 15 ноября - и будет также включена в текст жалобы в Иммиграцию Канада, которую скоро мы

отправим).

----Открытое письмо в Монреальский Институт Грудной Клетки

06 ноября 2000 я повторно послал письмо Министру Иммиграции, потому что я не получал никакого подтверждения, что

мое предыдущее письмо было получено в Ее офисе. Однако, я не упомянул последних происшествий с рентгеном:

потому что ко времени отправки письма еще я не проверил своего почтового ящика. Вот почему в письме Министру я

писал, что пока не имею никаких намерений предавать дело публичной огласке, однако, то, что случилось теперь,

настолько невероятно и опасно, просто зачеркнуло все прежние установки.

Как известно уже из письма, 14 ноября я пошел в обычную лабораторию и сделал рентген, который был абсолютно в

норме. Даже малейшая возможность того, что какая-то патология могла существовать, была исключена. Легкие (обе

стороны) были абсолютно ясны. Это было только еще одно доказательство, что Иммиграция зашла слишком далеко!

Однако, они нанесли большой ущерб моему здоровью, потому что произошедшее шокировало меня и заставило быть

озабоченным своим здоровьем.

Эта часть была написана 17 ноября 2000.

17 ноября мне позвонили из ЛАБОРАТОРИИ CDL MED и велели оплатить анализ крови на сифилис, который, они

утверждали, я сделал у них для доктора Giannakis'a 31 октября 2000. Они представили мне по факсу квитанцию

которая утверждает, что я делал такой анализ крови. Однако, я никогда не делал этого анализа и даже никогда не

был CDL MED ЛАБОРАТОРИИ. Потому что дата квитанции соответствовала дате, когда я поехал к доктору Giannakis

для медицинской комиссии, я спросил CDL MED ЛАБОРАТОРИЮ, могло ли это быть компонентом анализа крови,

который был мне сделан в офисе доктора Giannakis'a им самим и потом был послан доктором для оценки в их

лабораторию. Они сказали мне - "Вы должны были придти только к нам, чтобы делать этот анализ; сдавать кровь для

этого анализа не у нас - это абсолютно исключено". Я думаю, что именно сейчас вопросы иммиграции закончились, и

возник субъект уголовного расследования. Любые дальнейшие жалобы или требования на уровне иммиграции были бы

бесполезны, потому что мы имеем дело с преступными методами. Мне необходима помощь в представлении этого

дела RCMP, так как я уже звонил в их офис в Калгари, но мне сказали, что в дела, в которые замешана Иммиграция, они

не рассматривают. То же самое я мог бы услышать в бывшем СССР, если бы обратился в милицию с жалобами на КГБ!

Я хотел бы обратить главное внимание вот на что: права наших детей серьезно нарушены. Уже седьмой год они живут

в Канаде (начиная с 1994) без статуса постоянных жителей. Это затрагивает их самые основные, базисные права,

воздействуют на их каждодневную жизнь! Если то, что мои иммиграционные советники сказали мне, правильно, эта

ситуация также нарушает как международные стандарты, так и канадские законы: потому что дети не должны быть

лишены статуса иммигрантов после 5 лет в стране и не должны быть оставлены без каких либо документов

гражданства или лессе-пассе. Потому второй факт отягощает ситуацию и состоит в том, что наши дети не имеют

никаких паспортов или даже лессе-пассе никакого государства. Так или иначе - необоснованная и незаконная

бюрократическая травля с целью оставить нас и далее бесправными, в неизвестности, в тупике ситуации социального,

финансового, профессионального, и юридического прозябания и бесправия недопустима.

Дополнительная информация 09 ноября 2000.

Ноябрь. 8 2000 к моей жене обратились двое людей (Вы может называть их моими потенциальными работодателями)

от них мы во многом зависим в меньшей или большей степени, они канадские граждане, один из них урожденный

канадец. Они сказали ей, что я должен закрыть мои Интернет сайты и прекратить критиковать нарушение прав

русскоговорящего меньшинств в Израиле. Мне также звонил анонимный человек и сказал, если я не прекращу мою

деятельность в области прав человека, медицинские обследования для Иммиграции могут оказаться для меня

смертными. L. G.

Дополнительная информация 23 ноября 2000.

Ноябрь. 23 2000 L. G. Удалось выяснить, кто мне написал письмо из Монреальского Института Грудной Клетки. Это

была Lucy Gefroy (Jefroi или Joyfroid?). Удалось также выяснить, что она никогда не видела моего рентгена, а только

была автором письма мне. Узнали ее телефон. Я позвонил мадам Lucy на работу по телефону 849-5201, коммутатор

2166, оставил ей сообщение на автоответчик, назвав свое полное имя и номер телефона. Когда я звонил ей, я не

набирал перед номером телефона *67, чтобы скрыть свой номер. Мадам же Люси, когда мне позвонила в два

пятнадцать, звонила анонимно, так, что на определителе номера телефона высвечивалось: анонимный звонок. Уже

это одно говорит о ее неискренности и вине. Она сама мне позвонила, однако, когда я стал говорить по-английски, она