Выбрать главу

- Забудь об этом, - сказала она. - Гомик.

Курт тут же закурил, наслаждаясь первой затяжкой.

- Вот видишь, все к лучшему, потому что у меня как раз закончились сигареты. Ирония в том, что ты купила сигареты моей марки.

Мелисса торжествующе улыбнулась.

- Они должны быть твоей марки. Я взяла их из твоей машины.

- Ах ты, маленькая воровка, - сказал он, когда понял, что это правда. - Если бы ты была моим ребенком, я бы надрал тебе задницу.

- Да, но я не твой ребенок, и вместо того, чтобы беспокоиться о моей заднице, что ты собираешься делать с этой штукой на заднем дворе?

Быстрое изменение выражения ее лица на серьезное заставило его вспомнить.

- О, да, я чуть не забыл, по какой причине ты так грубо вытащила меня из постели. Так что же такого ужасного происходит на заднем дворе?

- Я не могу сказать, что это такое, только то, что оно мертво. Оно большое и отвратительное.

Профессиональные условия заставили его задуматься о самой худшей возможности.

- Мелисса, давай хоть на минуту останемся серьезными. Эта штука на заднем дворе - это не... ну, ты понимаешь... Это ведь не человек, не так ли?

- Нет, но он большой и отвратительный.

- Так, это ты мне уже говорила, - он открыл раздвижную дверь. - Ну, давай.

- Э-э-э, - сказала она. - Только не я, - один взгляд на брата. - Просто сходи к поилке для птиц. И увидишь.

Он вышел во внутренний дворик и пересек его по диагонали. Свежий воздух придал ему сил, это стало основой его мозга. Он заметил поилку для птиц на краю двора, а также неразличимую кучу у ее подножия. Когда он приблизился, сверху на него закричала птица. Он поднял глаза и увидел большую ворону, прячущуюся за листьями самого высокого дуба. Она напомнила ему стервятника, поджидающего добычу.

Он остановился у поилки для птиц и просто уставился на нее. Перед ним лежали останки крупного оленя. Он понял, что это олень, только по голове, которая была несколько раз повернута вокруг шеи, создавая эффект штопора. Язык безвольно свисал из замерзшего рта, напоминая бескровную трубочку, которая казалась намного длиннее, чем должна была быть. Животное было разорвано на части. Рогов не было видно, только треснувшие сучки в тех местах, где они были оторваны от черепа. Его брюхо было вспорото, грудная клетка разворочена, внутренности блестели. Он еще раз взглянул на голову; видимый глаз смотрел на него, как блестящая черная пуговица.

"Изуродованный", - подумал он.

Он направился обратно к дому в горячечном оцепенении. Это не было делом рук браконьера или хищника. Вместо этого он почувствовал неприкрытую злобу, как будто животное растерзали ради забавы.

- Что это? - Мелисса спросила, когда он вернулся.

- Олень. И ты права, это ужасно.

- Как получилось, что он был так... растерзан?

- Собаки, наверное. Не редкость, когда стая диких псов вытворяет что-то подобное, - Курт сел за кухонный стол и зевнул.

Мелисса уставилась на него, разинув рот.

- Ты же не собираешься просто сидеть и смотреть, как эта штука гниет на заднем дворе?

Он поднял трубку.

- Нет, я позвоню в полицию округа. Они пришлют кого-нибудь, чтобы забрать ее. А пока ты можешь приготовить мне завтрак.

Глаза Мелиссы засияли весельем.

- Не задерживай дыхание. Ты можешь приготовить свой чертов завтрак сам.

- Ничего особенного. Апельсиновый сок, пара ломтиков бекона, пара яиц вкрутую.

- О, и это все?

- Черт возьми, почему бы и нет? Поджарь еще и картофельные оладьи.

Мелисса уперла руки в бока и открыто рассмеялась, глядя на него.

- Ты действительно думаешь, что я буду готовить тебе завтрак?

- Я знаю, что ты это сделаешь, Мелисса, - сказал он. Он начал набирать номер окружного управления по контролю за животными. - Потому что, если ты этого не сделаешь, я скажу дяде Рою, что ты курила. Он запретит посещать тебе школу до конца следующего учебного года.

- Ты блефуешь. Ты бы никогда так не поступил... Ты бы не стал?

Курт улыбнулся ей и поднес телефон к уху. Мелисса стояла в стороне, нахмурившись, в нерешительности. Затем она рывком открыла дверцу холодильника и потянулась за яйцами.

* * *

- О Коди Друкере по-прежнему ничего не слышно, - жирным голосом вещал Бард из-за своего стола. - О девчонке Фитцуотер по-прежнему ничего не слышно. И о Сваггерте по-прежнему ничего не слышно.

Было четыре часа дня, начало смены Курта. Он сменил Хиггинса, но обнаружил, что шеф Бард все еще слоняется по станции, пьет кофе и подделывает документы.

Курт ссутулился на своем месте.

- Прошлой ночью кто-то выкопал собаку Вики Стоукс.