- О-о-о Владыка десяти тысяч лет! Прими под высокое покровительство своего раба! Освети своим великолепием войско, которое смиренно ждет твоей милости. Защити нас от несправедливости и подлости Лю Ши, недостойного не только править в Поднебесной, но и быть рабом Божественного властелина и истинного государя Срединного царства коим, несомненно, являешься ты!
Закончив, воин трижды ударил головой об землю, подняв этим небольшое облако пыли. Затем зарыдал.
Чен Тан от удивления, резко опустил меч, тем самым неосознанно дал команду стрелять. К его и счастью всех остальных происходящее видели и слышали арбалетчики. Они растерянно продолжали наблюдать.
Чен Тан молчал. Он от неожиданности не мог выговорить и слова.
Бывший генерал карательных сил Ван Маня, приподнял голову и вопросительно посмотрел на своего нового императора. Затем, видя, что тот все не решается, едва заметно кивнул ему.
- Я согласен, Дун Чжо, - неуверенно сказал он.
Дун Чжо, тут же разогнулся, перебирая коленями в сторону своего войска повернулся, вскинул руки вверх и прокричал:
- Возрадуйтесь, возрадуйтесь!
В ответ на это, стоящие внутри стен солдаты стали падать ниц. За ними волнами повторили стоящие позади них. Спустя секунды все войско Ван Маня, стоя на коленях произносило:
- Благодарим! Благодарим! Благодарим…!
* * *
- Что происходит? - встревоженно воскликнул Ван Мань.
Он снова и снова, будто не веря своим глазам, смотрел то на войско, стоящее на коленях перед стеной осажденного города, то на офицеров штаба расположившихся по обе стороны подаренного императором Лю Ши кресла.
Затем, поняв, что победа вдруг обратилась для него поражением и смертью почти прошептал:
- Это измена!
Находившийся ближе всех к нему офицер, вытащил из ножен меч и молча проткнул им насквозь шею Ван Маня.
Офицеры, не сговариваясь, направились в сторону города.
Тело Ван Маня за их спинами сползло с кресла на землю, где затихло после недолгих предсмертных конвульсий.
* * *
…«Да уж. Сын Ван Маня, в той, не измененной мной истории, свергнул династию Хань и основал свою – Синь. Сейчас ему лет десять, если еще Чен Тан и его не убил», - вспомнил я, продолжая слушать Фархада.
* * *
После перехода на сторону Чен Тана во главе с популярным в войсках империи Хань генералом Дун Чжо всей армии Ван Маня, повстанцы перешли в наступление. Ворота всех встреченных городов на пути Чен Тана гостеприимно открывались их жителями. Новый император милостиво обходился только казнью нескольких тысяч представителей городской элиты. Развесив отрубленные головы на стенах городов, где они беззаботно жили до его прихода, Чен Тан направлялся к очередному населенному пункту. Потому он быстро оказался у стен Чанъаня. Гарнизон столицы Хань, после первой же вялой попытки отбиться от штурмующих войск, сдался. Лю Ши, со своей женой, детьми, прислугой, в окружении нескольких оставшихся ему верными телохранителями бежал из столицы. Он надеялся укрыться в городе Цзянлин. Правитель этого города был женат на его старшей дочери. Он полагал, что родство с ним обеспечит верность расположенных там войск. Но командующий гарнизоном убил князя Цзянлина и в этот же день женился на его вдове. Затем объявил себя очередным императором. Легитимность прав на императорский трон ему обеспечил формальный брак с его новой женой.
Последней его надежной оставалась армия у северных границ империи. Лю Ши собирался уже направиться к Великой стене. Он надеялся успеть до отхода войск на помощь Лошану. Но и тут ему не повезло. Теперь уже в последний раз. Законного императора, предварительно расправившись с почти со всей его охраной, убили принадлежавшие ему нюйюэ[1].
* * *
…- Как так получилось? И что это за танцовщицы такие? – удивился Ирек.
Фархад посмотрел сначала на Ирека, а затем на меня, чуть помедлив и усмехнувшись, сказал:
- А вы их знаете! - в ответ на наши вопросительные взгляды, сообщил. – Я этих дев видел только что рядом с входом в этот шатер.
- Не хрена себе!!! – произнес я.
Ирек, услышав незнакомую ему речь, теперь удивленно посмотрел на меня.
Фархад тем временем продолжал:
- Этих четырех нюйюэ, генерал Дун Чжо подарил своему недругу Ван Маню. Тот справедливо полагая, что им приказано убить его, передарил их одному очень влиятельному дворцовому евнуху. Тому они по понятным причинам были не зачем. Но проверив их мастерство ублажения на своих гостях, и не догадываясь, что они обученные убийцы, тот посчитал, что такой подарок достоин быть преподнесенным императору Хань.