Снейп ринулся было туда, но был пойман Хагридом, а Регулус уже доставал размокшую шкуру — теперь ее можно было спокойно смотать. Хотели они спросить у василиска еще много о чем, вот только после сытной еды змей сразу собрался снова спать — против природы не попрешь, так что общение пришлось отложить на месяц. Или более. Или забираться по охотничьему лазу самого василиска, им его довольно любезно показали — для змея хорошо, а для человека… скажем, так себе. Как крайний вариант подойдет.
«Значит, этому упертому ученому я буду нужен как переводчик для василиска, вроде бы как и остальным, без меня к нему никто не сунется, — подумал Том. — Тоже неплохая работа, а главное, редкая. Одолевать просьбами будут, но нечасто. Хотя… Гарри же еще — кто его учить будет? Кроме меня, некому… Вряд ли ребенок сумеет правильно обращаться к василиску. А может…»
«Какое выгодное животное, — думал Андрей. — И посторожит, и страх наведет, да так, что разом и не отстираешь, а ест совсем немного, если по дням разделить. Надо будет подкармливать животину… А ну как он еще вырастет? Как там дела обстоят с ростом у волшебных змей — до самой старости или все же нет? Впрочем, места тут много, хватит. Но как теперь выпрашивать у директора пару дополнительных баранов ежемесячно? Спалюсь же!»
Братья Блэк и Снейп — вот удивительно! — вполголоса делились впечатлениями о сделанном и увиденном.
Наконец они подошли к трубе, Сириус и Регулус достали уменьшенные чарами метлы и принялись их увеличивать. Снейп с довольной миной прошествовал мимо в обнимку с собственной сумкой и парой кусков кожи под мышкой, встал под отверстием трубы, выписал какой-то довольно сложный пасс палочкой и улетел наверх. Все только рты пораскрывали.
Том первым схватил метлу и рванул наверх, остальные — за ним. Стоило всем выбраться и закрыть лаз, как тело Филча начало корежить — к Хагриду постепенно возвращался его собственный вид.
Том едва успел спросить Северуса, что это за заклинание, и с удивлением узнать, что именно он (то есть его взрослая версия) научил ему молодого зельевара — сразу после того, как тот получил свое мастерство. Очень хотелось попросить показать движение — может быть, это помогло бы ему придумать заклинание заново, но не успел Том подумать об этом, как в туалет влетел взмыленный Люпин:
— Директор вернулся! Обходит школу! Скоро будет на нашем этаже!
Когда из туалета Плаксы Миртл вышли три Хагрида и три Филча — зрелище, как они разбегались по сторонам, получилось весьма интересным, хорошо, что портретов в том коридоре никогда не было.
Сириусу Блэку повезло больше всех — он первым выбрался через один хорошо ему известный еще со школьных времен старый запасной выход и попал аккурат к Гремучей Иве, из-под корней которой и решил немного понаблюдать.
Вот из центральных дверей неторопливо вышел Хагрид, отошел метров на сто, остановился, почесал в затылке, махнул рукой и целенаправленно повернул в сторону собственной хижины.
«Кажется, Ремус переигрывает», — подумал Блэк.
Сразу после выскочил Филч — Сириус замахал рукой, зовя брата к себе, — и вот Регулус уже рядом, запыхавшийся и довольный.
— Идем в домик к Хагриду? — спросил Сириус.
— Давай еще немного подождем, — предложил Рег, и Сириус перетек в свою аниформу, чтобы было удобней умещаться в приоткрытом лазе вдвоем.
Вот только больше из школы никто не выходил…
— Надо идти туда. За ними, — прошептал Сириус спустя четверть часа. — Еще Снейпа я не спасал…
— Волдеморта ты тоже не спасал, — хмыкнул Рег. — А если там Ремус?
— Ремус, кажется, вышел. И Волдеморт не совсем Волдеморт вообще-то… то есть совсем не… а! — он махнул рукой. — Идем?
— Погоди. Надо хотя бы под невидимостью… Не могу сосредоточиться!
В это время дверь школы отворилась, и из-за нее выскользнул Филч, причем так, словно за ним кто-то гнался. Крупный черный пес метнулся к нему, схватил за полу мантии и потащил к Гремучей Иве, стоящей удивительно смирно — конечно, потому что Регулус придерживал нужный сучок…
Втроем в проходе уместиться было невозможно, так что они отправились вперед, пока не попали в Визжащую хижину.
Причиной задержки Тома оказался Аргус Филч собственной персоной. Причем так, что столкнулись они нос к носу — не повезло. Том едва успел наколдовать вокруг себя раму, как для зеркала, и простейший щит для его поверхности. Ну и для себя, на всякий случай. А потом началось… Оказалось, завхоз довольно трепетно относился к собственной внешности, по крайней мере, вел себя почти как девица, разглядывая «отражение» со всех сторон с весьма подозрительным видом. Бедняге Тому приходилось повторять его ужимки… Умом и сообразительностью он обделен не был, а вот актерским талантом — увы. Так что Филч становился все более озадаченным и хмурым, пока юный Том не осатанел окончательно: скорчил рожу и показал завхозу язык.