Amassing the items that I needed for my expedition to Maloulou was exhaustive and costly. It ate away at the tiny bit of money I was saving to buy Mother a set of gold eggplantshaped earrings like the ones she often borrowed from her friend Fifi. I knew Mother would never muster the courage to buy them herself, feeling that she’d be wasting hard-earned money intended for rent, food, and school fees on something unneeded for our survival. I was saving those pinched coins extracted here and there to one day appear as her own magi, bearing gold earrings she would love. To protect my meager funds, I did try to get her to pay for the rope for my plan, but it didn’t work. Her response to my request: “You’re too old to be jumping rope! Are you getting the rope to hang the both of us?” I had no comeback. Whatever I could say would be too lame against the disarming image of our lifeless bodies hanging from some tree in the yard or from our ceiling. And a long sisal rope I absolutely needed for my mission: so I dipped in my gold earrings fund.
Collecting salt and black pepper was the easiest. Many of us in the yard put out our salt to dry if it’s not raining. And whenever I came upon a calabash of salt in the sun, I would help myself. Plus, I volunteered often to be sent to market so I could purchase more salt and pepper for my mission. In less than a month, I hid away enough salt to spoil the taste of our water hole, and enough pepper to scatter about and get all of Lakou 22 fighting. Little by little, I pounded and mixed the two spices together to create a peppery powder that I’d be throwing in Maloulou’s face to cause momentary blindness as I roped her arms and legs and dragged her back to our shack.
The night of my operation, I carefully arranged rags on my bed so it looked like I was tucked inside. I prayed that it would not be one of these nights when my mother would fish for me in the dark, as if fearing that I would be sucked through a hole in the ceiling. If I did not carefully plan every move, I could lose money and my quest for Maloulou would fall to the wayside. And both Mother and I would be dying sooner than our Creator intended. I chose a Friday night because that’s usually when mother stayed out dancing and drinking with her clients into the wee hours of the morning. Other days in the week, some clients made quick and short stops for a taste of her on their way home, and she’d be around, going in and out through the night. But the weekends belonged to her clients. I too had taken the habit of staying out later those nights to play with the boys and let them kiss me in the dark, disobeying Mother’s directions to go home once the Pierrette twins, who were known good girls, went in to sleep.
I wore Mother’s faded black dress that she had worn to almost every burial procession, including that of her own mother and countless members of Lakou 22. The dress blended well with the dark. Standing in a corner of the gallery of the tworoom shack recently vacated by a couple named Janine and Jean, the rope and an alfò bag containing my salt-and-pepper mixture strung across my shoulder, I was waiting in a darkness that was as thick and heavy as molasses. I replayed in my head the clink, clap, clink, clap of the night promeneur, and knew that I would recognize those steps in a crowd of thousands. How much time went by, I couldn’t tell. Though I knew I had only blinked my heavy lids when suddenly Lakou 22 became a cane field, right under my eyes. The leaves of the cane felt like a thousand crazy red ants attacking my exposed arms, legs, and face, drawing me into a strange state of alertness.
Believing that I could be in a cane plantation wasn’t hard. Léogâne, one of the remaining towns of the Haitian sugarcane empire created by France, was no more than seven or eight kilometers from Lakou 22. I could have sleepwalked to Léogâne. But what followed disturbed the expected order of things. Before I was discovered that morning at the edge of the sea by Madame André, hearing her piercing yell of “Anmwe, vin pote l sekou,” Please help her, I thought myself dead and on the journey to Ginen, through this long underwater passage that Aunt Francine said all Haitians go to when they die. And the idea of dying soothed me. I would never have to speak overtly and with fear of these remembrances, never have to tell another soul of my encounters with Maloulou or be called the girl in Lakou 22 who went mad and spoke nonsense. And Uncle Solon would never touch me again.
When Madame André and Djo picked up my shivering, wet, and seaweed-entangled body from the shore, sensation in my limbs returned before my voice. But it took more than four months, plus the violent death of Uncle Solon after leaving our shack and the side of my convalescent bed one night, to confirm for Mother that I was not crazy. That got her to begin untying my arms and legs from the bed, no longer fearing that I would take off running. I was even allowed to read my old school books after I recited the daily Bible verses with her. Recording my experiences in some unused pages of some old notebook came to me only after Mother had me repeating this verse with the Bible open on my head. But the servant who did things that deserved a beating without knowing it will receive a light beating. Much will be required from everyone to whom much has been given.
These words started a memory flood and I could clearly see the cane field and the old woman who had appeared from nowhere in front of me; the steps and clinking of the chain made her unmistakable. There stood Maloulou, tall as a coconut tree, eyes bright like the stars above, with a metal collar connected to a chain that ran all the way to one of her feet. Without giving me time to catch my breath, take in the realization that I was nose-to-nose with her, or dig into the blindness-inducing mixture to execute the plan that I had rehearsed hundreds of times in my head, she grabbed my left arm and asked, looking down at me, in a voice as big as she was, “Why did you follow me?”
I remember stammering the words, “I need… help…” while remaining mesmerized by finally being in the presence of the one who has inhabited Lakou 22 before it was Lakou 22; the one whom the people have named, accepted as just another neighbor, feared, and blamed for undoing their lives and taking away their children.
“Children should not be out at this time of night. And those who don’t listen pay for their stubbornness,” she said in a hoarse, ancient voice that sounded like the scolding of a hundred worried grandmothers.
Since I had gotten a bit light-headed from the heavy and pungent smell of asafetida that enveloped the air around her, I mumbled some inaudible words.
“You can follow me, but you can’t speak,” she said, peering down at me, her head wrapped in a tiyon, then beginning to move away.
“Uncle Solon,” I remember stuttering, determined to tell Maloulou why I had followed her. “You have to liberate Mother and me from Uncle Solon.” Stunned and still immobilized by fear, I managed to add in a feeble voice, “Telling Mother how he touches my bouboun when her eyes are turned away would have caused so much… more pain…”
Maloulou stopped and turned again to look at me, her face softly lit by the half-moon overhead, revealing tender and clear eyes that seemed to see right into the profoundest corner of my soul, and let out a big sigh.
From one of the many pockets in her long dress, she drew something out and sprinkled it atop my head and on my face, saying, “He will never touch you again.”
I continued crying as Maloulou patted my head with her heavy tree branch-like hands to calm me down. Her powdery potions on my face and her words must have had an impact. I could hear, but was no longer able to respond to her as she lunged into a story about a horse and life.
“Just remember, my child, you die a slave if you let this horse guide you. You must command the horse, through the mountains of life and the valleys of death. Just be sure to always do things that will put you on the good side of life,” she said. “Sa n fè se li n wè, we always reap what we sow, my child. I cannot leave you here now, can I?” She seemed to be concerned by my presence. Tightening her calloused left hand on my arm, she ploughed through the cane; the machete in her right hand pushing the blistery leaves away. At the end of the field, there was a small assembly waiting; even the mastiffs and bloodhounds were there, tranquil. Standing a short distance from the crowd, she asked twice, “Sa ki la?” What’s there? And an echo of voices responded, “Bwa n ap kloure.” We are nailing wood.