Выбрать главу

– А ты неплохо бегаешь для богатенького, – выкрикнула она, стараясь протянуть время разговорами.

– Не вздумай прыгать сейчас! – вместо ответа прокричал Тион и устремился к ней. – Ты можешь разбиться!

Видя, что воровка, стиснув зубы, всё равно готовится к телепортации, генерал по дороге подхватил верёвку с крюком, висящую на недостроенной стене коридора. Он уже почти коснулся беглянки, когда она снова пропала. Случилось то, что Тион и предполагал: сил девчонки не хватило на повторный прыжок, и она не долетела до следующей крыши, а материализовалась на двадцатиметровой высоте над улицей.

Зацепив крюк за то, что первым подвернулось, Тион, держась одной рукой за верёвку, сиганул вслед за воровкой и, в тот самый момент, когда верёвка натянулась до предела, схватил её свободной рукой. Чувствуя, как они летят на стену, Тион притянул девчонку к себе и развернулся спиной к неумолимо надвигающейся стене.

Но удара не произошло. Открытый прямо перед Тионом мост вывалил его вместе с добычей на крышу того же здания.

– Как вы? – Фергус помог Тиону подняться на ноги.

– Бывало и хуже, – проговорил он, проверяя окровавленную верёвкой руку.

– А что будем делать с ней? – спросил Фергус, указывая на сидящую рядом с генералом воровку. – Отсюда она никуда не денется, я всё здесь стабилизировал.

– С каких это пор фазаны рискуют своими рожами ради людей? – внезапно перебила девчонка, обращаясь к Тиону.

Фергус хотел было разразиться гневной поучительной тирадой, но генерал жестом остановил его и ответил сам:

– Это моя работа, – Тион медленно опустился на корточки, чтобы его лицо оказалось на одном уровне с лицом беглянки, – а я всегда стараюсь хорошо выполнять свою работу. Вот и сейчас, я выполнил свою работу. Можешь меня отблагодарить тем, что вернёшь мне мою вещь.

Удивление, которое проступило на лице девчонки, позабавило Фергуса.

– Похоже, вы первый порядочный представитель Совета в её жизни, – сказал он, окинув взглядом задымлённый город. – Как знать? Район-то отдалённый. Нам не известно, какие дела вершили тут до нас. Однако, по-хорошему, стоит её казнить за все эти побегушки. Кража у генерала при исполнении не пряник с прилавка урвать.

– Генерала… – тихо прошептала воровка.

Рука с кулоном, которую она протянула, Тиону дрогнула.

– Да уж, – улыбнулся её Тион, забирая кулон. – И, как генерал, я могу решить твою судьбу. Ты можешь понести наказание по всем законам, а можешь… – увидев зажёгшийся в её глазах интерес, он понял, что не ошибается с предложением. – Можешь отработать своё наказание в качестве проводника Армии Совета.

Челюсть воровки отвисла, а Фергус взбунтовался:

– Нет, ну это уже перебор! Вы уверены, что после всех ваших сомнительных решений господин Алнар примет ещё и это?

– Примет, куда он денется? – улыбнулся Тион, вставая на ноги. – У неё есть талант. Мы в этом убедились. Так какие вопросы? Ты-то согласна? – обратился он к девчонке, протягивая руку.

Кивнув, беглянка взяла его за руку и поднялась на ноги, слегка трясясь от волнения.

– Как тебя зовут? Мне это потребуется при заполнении бумаг, – не очень вежливо поинтересовался Фергус начиная открывать мост в Акранум.

– Шона.

– Просто Шона?

– Да, – снова кивнула девушка.

– Дожили, в Армию Совета набирать безродных… – начал бубнить Фергус, входя в открытый проход.

Вслед за Фергусом и Тионом, в проход вошла Шона, до последнего момента не верившая в то, что она отныне и впредь будет жить в достатке, что теперь её будут уважать и бояться, что теперь она нечто большее, чем просто воровка с улиц Сайна.

***

– А потом мне расковыряли голову в Ораклониуме, чтобы больше не прыгала, как угорелая, – закончила свой рассказ Шона, почёсывая затылок.

– Надо же! – протянул Гинл.

Теперь ему стала понятна её преданность роду Скарлетт. Но у Гинла осталось ещё несколько вопросов, которые он решил задать сразу, пока Шона разговорчивая:

– Что-то не припомню никого по имени Фергус.

– Хреново не знать приближённых своей крыши, – поучительно произнесла Шона. – Я училась у этого старого козла. Нудный, но умный тип – единственный, кто может строить мосты без Узла. Именно Фергус вытащил господина Брулла из руин Вайта, буквально на руках через мост протащил, представляешь? А это сложно, когда тебе за семьдесят!

– Прошу прощения, – Гинл решил ещё раз испытать удачу. – В начале рассказа вы сказали, что у господина Брулла родилась двойня, но я никого, кроме нашего капитана не знаю. Как так вышло?

– Это… – Шона потупилась. – Просто, когда господин Брулл вернулся назад в Акранум, ему сообщили, что его жена померла во время родов, и второй ребёнок родился мёртвым. Эх… Если бы я не устроила всей этой беготни...