Выбрать главу

- Лучше Юны, - сказала Вера.

- Пусть будет Юна, - согласился Александр. - В общем специалисты-филологи русского языка и востоковеды изучающие корейский, по построению предложений и фраз в текстах Юны, пришли к выводу, что сначала она пишет слова на русском, а потом переводит либо на английский, либо на корейский, либо на какой, другой язык!

- Это как так-то? - округлил глаза Михалыч.

- А вот так! И объяснений этому пока у нас нет! - Александр снова вернулся к мангалу.

- Елена Васильевна говорила, что Юна полиглот и свободно владеет русским языком. Может это как-то объясняет? - вслух подумала Вера.

- Может быть, - отозвался Александр, снимая готовую партию шашлыков с мангала и кладя её в большую тарелку. - Может быть и так, только что ей мешает писать сразу на корейском? Зачем переводить?

- Вот я дурень! - снова хлопнул себя по лбу Михалыч. - Я ж с ней по английски пытался объясняться! Представляю, как она смеялась в душе!

- Ну да, - улыбнулась Лиза. Елизавета Сергеевна Одинцова. Преподаватель английского и испанского языков в Высшей Военной Академии Командного Состава ВС РФ, при Генштабе РФ. Ректором и командующим которой, и был генерал-полковник Михал Михалыч Одинцов. Там они и познакомились тридцать лет назад. Лизонька только начинала свою карьеру преподавательницы, а Михаил был слушателем в звании подполковника. Правда тогда ещё был Советский Союз. Английский слушатели изучали, как язык вероятного противника, а испанский...ну что испанский...Куба любовь моя, куда уж яснее. - Ты, Миша, с английским ещё тридцать лет назад воевал. И по-моему ты его победил!

Все с готовностью рассмеялись старой шутке.

- Однако если девочка пишет на русском, а потом переводит, не взирая на то, что сама она кореянка...ну-у если исследования твоих специалистов верны, - вернулась к интересной теме большая почитательница музыки Джипси, Лиза. - То напрашивается крамольная мысль....что...что она думает на русском! - воскликнула женщина сама испугавшись своей догадки.

- Вот и я об этом, - поддержал её Александр. - И кое-кто другой, с тобою согласен, - Александр посмотрел вверх. - Все уже знают его непритязательные вкусы и песню Юны, которая ему очень нравится. Её кстати уже по его распоряжению тоже исследовали и пришли к аналогичным выводам. Текст изначально написан на русском языке! А потом уже переведён. Причём переведён так мастерски, что не теряется ни одного смыслового нюанса! В этом тоже надо быть настоящим гением. Наши филологи уже сейчас готовы поставить ей памятник при жизни! Хе-хе, - усмехнулся Александр. - Узнав об этом, президент повелел охранять девчонку от яйцеголовых, если и когда она приедет с концертами в Россию. И не только с концертами...Они, - сказал он, - бедную Джипси, мёртвыми языками каких-нибудь шумеров забросают, потребуют переводить. А я от неё ещё песен хочу. Живых!

За палатками разгорался какой-то шум, но родители молодых оболтусов не обращали на него никакого внимания. Их захватил интересный разговор и тайна юной, талантливой звезды.

- Впрочем на каком языке она думает, - тем временем продолжал Александр накладывая следующую партию шампуров на пышущий жаром мангал, - никого не интересует. Единственное, учёные-филологи получили недвусмысленное указание не распростроняться на эту тему, особенно в СМИ. Знаем мы их. Только дай повод, тут же объявят ГопСо исконно русским молодым дарованием! Нам ещё конфронтации с корейскими и японскими фанатами не хватало! И с их правительствами! И всё это на фоне явного потепления в отношениях с Японией.

- А причём тут Япония? - не поняла Вера. - Юна корейская артистка, как они там таких называют? Айдол? Вот, Юна корейский айдол!

- Айдол, - согласился Александр. - Только, мы же смотрели сегодня утром французский новостной канал?

Все кивнули.

- И приём в японском посольстве, состоявшийся несколько дней назад, в связи заменой посла?

Снова кивнули.

- В нём, если вы помните, принимала участие и императорская семья. Два микадо Фуми и Сору, их супруги Хё и Акисино и две наследные принцессы их дочери. Айко и...

- Принцессу Айко я сразу узнала, - перебила мужа Александра. Она служила в дипломатическом корпусе и по должности обязана была знать сильных мира сего, - Однако о второй ничего не знаю и ты Сашка мне о ней ничего не рассказывал, - укорила она мужа.

- А ты вроде и не спрашивала, - ответил муж. - Уж кому-кому, а тебе...

- Ладно, - махнула Александра ёрзая на стуле и сгорая от любопытства. - Так кто вторая? У неё имя ещё такое...необычное...что-то с кошкой связанное...ты же помнишь, я когда-то японским увлека...Да ну нахер! - непроизвольно выругалась женщина, никогда до этого такого не позволявшая, дипломат как-никак! - Она... - Александра повела глазами за палатку, все непроизвольно последовали взглядами за ней. Попутно замечая, что крики усилились, а недалеко стоящие палатки остальных "дикарей" и столы с едой рядом с ними, практически опустели.