Выбрать главу

sankt-pauli

Zobgafi apgalvo, ka vāciešiem, lai tie justos lai­mīgi, vajadzīgs tikai pilns vēders un sīka priekš­niecības instrukcija, kad ēst. Nav tiesa! Mums, rietumu vāciešiem, daudz nepieciešamāka nacionālā lieluma apziņa.

MAGNUSS MENKUPS

Atklāti parunāt ar Menkupu atkal neizdevās. Lovīze ap­sēdās pie Ballina, toties Menkups aiz kaut kāda iegansta iesēdināja savā mašīnā tēlnieku.

—  Tātad uz restorānu? — Mūns vaicāja. — Atzīmēsim Būhenvaldes kundzes efektīgos šāvienus?

—   Vai nebija lieliski? — Menkups pamāja ar roku Lo­vīzei. Viņa pasmaidīja, tad paslēpa seju neļķu pušķī. Vai Lovīze raudāja? Gaisma fordtaunā tūlīt nodzisa, tāpēc Deilija acumirklīgais iespaids tā arī palika hipotētisks. Iespējams, viņa nemaz neraudāja, bet smējās.

—  Tik lieliski, ka izrāde tikko nebeidzās ar viņas ap­cietināšanu, — Mūns īgni atsaucās.

—   Jūsu mēģinājums pārvērst lugu par Būhenvaldes kundzes nogalināšanu atentātā pret Hamburgas orākulu ir visai aizkustinošs, — Menkups zobojās. — Labi, ka laikā novērsu neparedzēto iejaukšanos autora iecerē.

—   Ja ņem vērā, ka pistole ir īsta, mana kļūda nav ne­maz tik kliedzoša, — Mūns varēja runāt bez ierobežoju­miem, jo tēlnieks nesaprata angliski. Tas sēdēja pakaļējā sēdeklī blakus Deilijam un klusēja gandrīz kā vien'mēr.

Vienīgi lētas pīpju tabakas smaka nodeva viņa klāt­būtni.

—   Parasti teātros lieto butaforiskus ieročus, — Deilijs teica. — Bet, tā kā šajā teātrī paredzētas tikai vārdu div­kaujas, tur tāda rekvizīta, acīm redzot, trūkst.

—   Par rekvizītu nekā nezinu, bet autors… pareizāk sakot, Lo vēlējās panākt maksimālu patiesīgumu. Es aiz­devu viņai savējo.

—   Jūs esat diezgan vieglprātīgs, Menkupa kungs, — Mūns īsi noteica.

—   Saprotu jūs no pusvārda. Bet pistole man patiešām nav vajadzīga. To glabāju vēl no kara laikiem. Saistīt tās iegādāšanos ar manu vēstuli ir tikpat ačgārni kā turēt aizdomās Lovīzi vai citu manu draugu.

Tēlnieks strauji pieliecās, lai paceltu nokritušo pīpi. Dei­lijam galvā iešāvās doma, vai tikai angļu valodas ne­prašana nav izlikšanās. Tagad, kad Lovīze Knoopa pār­stāja atrasties uzmanības centrā, daži fakti un detaļas no dibenplāna pārvietojās uz priekšējo. Deilijs pūlējās atce­rēties kafejnīcā notikušo sarunu… Kā tur bija? «Ham­burgas Orākula» reportieris nopirka tēlnieka un Magdas portretus… St§rp citu, kā viņu īsti sauc? Ak jā, Ainte- lers, Freds Aintelersl Deilijs atcerējās, ka reportieris pēc starpbrīža pārsēdās brīvajā vietā pirmajā rindā. Pēcāk viņš to sastapa aktieru ģērbtuvē. Dažas minūtes vēlāk saradušies žurnālisti un aktieru paziņas atstūma Deiliju tuvāk durvīm. Viņš tikai redzēja Ainteleru runājamies ar Lovīzi… Varbūt intervija? Bet kāpēc kriminālhronikas reportierim atņemt maizi teātra kritiķim? … Sakarā ar portretu pirkšanu izraisījās saruna, kurā Lovīze lika no­prast, ka viņai zināma amerikāņu viesu īstā profesija. Par informācijas avotu viņa uzdeva tēlnieku. Tas ne visai veikli izkļuva no situācijas, apgalvodams, ka uzskatījis viņus par kriminālreportieriem.

—   Uz restorānu braukt vēl par agru, — Menkups teica. — Ūdens koncerts sāksies apmēram pēc stundas. — Tā ir nepaskaidrojis, kas tas par ūdens koncertu, viņš izbāza pa logu roku, lai parādītu Ballinam virzienu. — Aizbrauksim uz Sankt-Pauli! Hamburgai tas ir tas pats, kas Neapolei Ve- zuvs. Kā tur saka itālieši? «Vide e morire.» Redzēt un mirti

Nogriezušies no autostrādes, kas apjož vecpilsētu, viņi ienira šauru, vāji apgaismotu ieliņu labirintā un pēc da­žām minūtēm piebrauca pie upes. Mašīnā iesitās darvas, pūstošu jūras zāļu, ūdens, naftas, svaigu zivju asā smaka. Tieši viņu priekšā bija Elbas tuneļa platie vārti, ko nere­dzama svītra dalīja uz pusēm. Kreisajā spīguļojot un lais­toties plūda iededzināto starmešu pienainā straume. Izni- rusi zemes virsū, tā sadalījās atsevišķos automobiļos. Bet pretējā virzienā tecēja tikpat nebeidzama rubīna jāņtār­piņu plūsma.

—  Mēs atrodamies Sankt-Pauli priekšpilsētāl — Men­kups svinīgi paziņoja.

—   Un kur jūs dzīvojat? — Mūns jautāja.

—   Netālu no teātra. Pabraucām tieši garām.

—   Varēja pie viena uznest ceļasomas.

—  Nav kur steigties. Varbūt jūs vēl dosiet priekšroku viesnīcai.

Pie dvīņu steķiem, ko savā starpā un ar krastu savie­noja paralēlas ejas, atejošo un pienākošo kuģu manevri atgādināja jautru rotaļu. Visnotaļ drūzmējās ļaudis, atgā­dinādami skudru armiju pārgājienā. Kuģu būvētavu strād­nieki sēdās nosmulētā upju tramvajā, kas par desmit feni­ņiem nogādās tos Parelbā. No izpriecu tvaikoņa, baltajā klājā novietotā orķestra tušas pavadīti, kāpa lejā tūristi. Glītas meičas rotaļīgos frencīšos, kas atgādināja hitle­riešu pretgaisa aizsardzības formu, sadalīja tos pa auto­busiem.

—   Kā tev šķiet, Lerh? — Menkups vāciski vērsās pie tēlnieka. — Kur maniem ciemiņiem būs ērtāk?

—  Viņu vietā es apmestos viesnīcā, — tēlnieks izņēma pīpi no zobiem.

—   Kādēļ? — Deilijs jautāja.

—   Magnuss neļaus jums gulēt. Augu nakti vajadzēs klausīties viņa politiskos paradoksus. Un, tā kā tie pēc būtības daudz neatšķiras no nule redzētās lugas, jums uz rīta pusi vajadzēs izsaukt ātro palīdzību.

—   Tev droši vien nebūtu nekas pretī redzēt viņu šķir­stā. Ņemiet vērā, manam draugam Lerham dzīvi cilvēki kopš zināma laika liekas mazvērtīgi. 'Viņš un Magda stā­jušies komerciālās laulībās, lai laistu pasaulē kapa piemi­nekļu firmu.

—   Būtu man tavi ienākumi, es turpinātu darināt savas nevienam nevajadzīgās figūriņas, — tēlnieks atrūca.