Выбрать главу

Поток воспоминаний прервался, когда он вышел из трамвая. Затем он пересел в трамвай №10, и поехал на нём по дороге, ведущей в его старый квартал, который вызвал у него сожаление. Когда он был уже недалеко от Сакакини, то ощутил, как благородная боль и возвышенная любовь гложут его сердце. Он вышел из трамвая и направился в казино, и в известном месте в парке увидел своих друзей – или, вернее, увидел их силуэты, так как была кромешная темень, – и понял, что пришёл во-время – до того, как они пойдут в игральный зал, и стал приближаться к ним с улыбкой, пока не очутился посреди них. Они узнали его и все вместе воскликнули:

- Рушди Акиф?... Добро пожаловать, львиное сердце!

Он обрадовался от того, что услышал своё любимое прозвище – так его называли игроки за то, что он часто рисковал; и они тепло обнялись. Всем им, как и ему, не было ещё и тридцати: кто-то был его одноклассником по школе, или соседом по кварталу Сакакини, с которым он вместе вырос. В своём цинизме, вольнодумстве и буйстве они все были как один. Кто-то сказал:

- Вот так, мы видим тебя только на праздник, а ведь мы были не разлей вода!

Рушди, занимая своё место, со смехом ответил:

- Начиная с этой ночи, ты будешь видеть меня теперь каждый день, и начиная с этого дня, каждую ночь, если точнее!

Другой спросил его:

- И как это случилось?

- Вышел приказ о переводе меня в Каир!

-И ты больше не вернёшься в Асьют?

- Нет.

- Аллах не вернёт тебя!

Третий спросил его:

- И как же ты забыл об игорном столе на целый год?!.. Как же мы соскучились по тебе и твоим деньгам!

- В Асьюте есть игорные столы, но другие, и страсть взаимна!

Разговор пошёл об Асьюте, пока он не спросил у них с нетерпением:

- Как вы проведёте сегодняшнюю ночь?

- Как и все предыдущие ночи. Мы перейдём поближе, во внутренний зал...

- Это замечательно, но что скажете о рюмочке коньяка или о трёх?

- Или четырёх, или пяти?

- Или шести, или семи?

Однако один из них предложил:

- Завтра праздник, давайте перенесём пьянство на завтра!

- Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня!

Задавший вопрос снова спросил:

- А как дела с развратом в Асьюте?

Рушди ответил:

- Что до него, то там этого нет. Там принудительное целомудрие!

- Положение там стало таким же, как и в деревне. Войска союзников поглощают мясо, фрукты и женщин!

Другой сказал:

- А еврейки наконец-то узнали преимущества английского языка![46]

- Видишь, как они щеголяют в шелках, и если одна из них встретится у тебя на пути, то искоса кинет на тебя взгляд, и скажет с чистым шотландским акцентом:

- Behave like a gentleman, please.

- Бордели пополняются, господин Рушди, за счёт служанок; те оставляют кухни и переходят в кабаре!

- Война стала отличным шансом раскрыть их артистические таланты!