Выбрать главу

— Не совсем так… — заколебалась Фадда, как делала всякий раз, когда нужно было объяснить нечто недоступное, по ее разумению, людям. — Воспитывать Ее Величество и Их Высочества они, когда те не взрослые быть.

— Так кому ж Далий достанется, королеве аль королевнам? — вслух задумался Ханет.

— Какой-то из принцей, да. Но этого пока никто не знать, — отозвалась слуга Нейтана. — Потом это известно будет. Скорее всего, на празднике.

— Зачем же королева с сестрами приезжают на ярмарку, ежели гзартм им покупают без них? — спросил Ханет, пока слуга застегивала на нем жесткий пояс.

— На ярмарке не только гзартма можно покупать, — снисходительно объяснила Фадда. — Её Величество Уширг судить бои, Её Высочество Шадраг — принимать участие в турнир по затрикий и снова главный приз выиграть наверняка. Чемпионка Забраг уже очень много лет она, вот так!

— А принцесса Аджарг? — спросил Нейтан.

— А принца Аджарг — развлекаться, — поведала его слуга тоном, полным почтения. Ханет и Нейтан решили, что в Забраге существует какое-то совершенно особое искусство развлечений и, конечно, тут же попытались выяснить о них все, но, увы, времени на разговоры не осталось. Пора было возвращаться в аукционный зал.

Не удалось им продолжить эту увлекательную беседу и вечером, поскольку, вернувшись в гостиницу, они оба уснули, как только легли в постели.

* * *

На следующее утро во время общего завтрака все разговоры крутились вокруг того, сколько огр остановилось посмотреть на каждого юношу, с кем они заговаривали, а с кем — нет, о чем спрашивали и как себя вели. Однако главной темой обсуждения, конечно же, стал Далий и его невероятное везение. Ханет и Нейтан отмалчивались, догадываясь, что сам Далий вовсе не считал случившееся с ним удачей. Дело было также и в Паоло, который снизошел до того, чтобы сесть рядом с ними и Гарретом. Прогонять его они не стали, но и давать надменному лурийцу шанс принять участие в разговоре тоже не пожелали.

Второй аукционный день показался Ханету уже не таким сложным, как предыдущий, зато третий стал самым настоящим испытанием. Вместо привычных уже одежд их снова нарядили в одни лишь рубахи. Огр в этот день пришло куда больше, чем прежде. Они толпились у павильонов и оживленно переговаривались на своем рычащем языке. Некоторых Ханет начал узнавать: например, одну, с волосами, заплетенными вдоль черепа в десяток косичек, и другую, с пучком на затылке. Постепенно он начал понимать, что огры вовсе не похожи друг на друга, как две капли воды, а эти две, кажется, дружны между собой. По крайней мере в один из дней они пришли вместе и долго о чем-то спорили с Оскатом, собрав вокруг немалую толпу. К сожалению, стояли они далеко и из-за гула голосов прочих посетительниц торга, Ханет не мог разобрать слов торговца, хотя изо всех сил напрягал слух.

В какие-то моменты ему хотелось, чтобы его контракт был заключен побыстрее, но потом он вспоминал объяснения, что во время торгов, по словам Оската, азартные огры могут выложить куда больше денег, чем собирались, и понимал, что шанс вырваться из аукционного зала раньше конца недели вряд ли представится. Странное дело, к нему не подходила ни одна из покупательниц, никто не заговаривал с ним, не просил ни петь, ни плясать, как это было с другими. К Нейтану лишь раз зашла поговорить та самая огра с десятком косичек, а больше тоже не заходил никто. Ханет начал подумывать, что их, возможно, никто не купит, но радоваться не спешил. Во-первых, следовало дождаться окончания торгов, а во-вторых, странное дело, он отчего-то начал чувствовать себя уязвленным из-за того, что никому не нужен.

В один из вечеров, увидев, что Нейтан пишет письмо домой, Ханет попросил написать еще одно — для матери и сестер. Совместными усилиями они придумали, как интересно рассказать о дороге, о Запопье и его обитательницах, не упомянув при этом ни слова об аукционе. В конце письма они добавили, что следующее можно будет отправить не раньше начала весны, когда горные дороги снова станут проходимыми. По крайней мере, думал Ханет, мать и сестры будут знать, что он жив, здоров и с ним все в порядке.

— А что ты пишешь своим? — спросил он.

— Да практически то же самое, — рассеяно отозвался Нейтан. Вытащив из-под подушки увесистый серебряный кругляшок, он что-то нажал на нем и тот открылся. Нейтан заглянул внутрь.

— Что у тебя там за диво такое? — с любопытством спросил Ханет. — Я такое прежде не видал.

— Давай-ка ложиться, уже совсем поздно, — Нейтан с громким щелчком закрыл кругляшок, убрал его обратно под подушку.