Выбрать главу

- Что, никак не поумнеешь, Джон? Знай: новые глупости не сойдут тебе с рук!

Пат не расслышала ответа Кэлроу. Сделав вид, что поднимается на второй этаж, она укрылась за одной из колон, украшавших лестницу. Мужчины разговаривали тихо, поэтому она сумела разобрать лишь несколько фраз. Теперь человек, говоривший с Джоном, оказался к ней лицом. Пат стала рассматривать его: на вид лет сорок, в дорогом костюме. Волосы с легкой провелью. В руках – папка. Пат решила, что перед ней – владелец какого-то предприятия, арендующего в центре города офис. Когда Джон повернулся к девушке лицом, она еле сдержалась, чтобы не вскрикнуть от удивления. У мужчин был одинаковый рост, одна и та же комплекция и похожие черты лица.

- Ты понял? – услышала Пат.

- Да...

Джон стал спускаться по лестнице. Пат сделала то же самое. Мужчина, беседовавший с Кэлроу, остался стоять на площадке. С задумчивым видом он смотрел в окно. Поравнявшись с ним, девушка, словно нечаянно, задела его плечом.

- О, сэр, простите меня… я такая неловкая… - пробормотала она.

Незнакомец повернулся, и у Пат перехватило дыхание: настолько явным было сходство между этим человеком и Джоном.

- Мне кажется, - испуганно пролепетала она, - что мы с вами уже где-то встречались.

- Несомненно, мисс, – ответил ей незнакомец. – На страницах газет. Вы ведь, кажется, – Патрисия Риверс?

- Да, вы угадали. Но, увы, я не могу с такой же легкостью назвать ваше имя… - ответила девушка, - потому что не знаю вас.

- Мне кажется, что это непростительно для репортера, – произнес мужчина с легкой улыбкой. – Хотя, наверное, - добавил он, - ничего удивительного в этом нет -  я ведь живу не в Нью-Йорке, а на Юге. Вот моя визитка, мисс.

Патрисия взяла из рук незнакомца прямоугольный кусочек картона и прочла: «Филипп Трамп, владелец…», далее следовал длинный перечень предприятий и фирм, которыми владел ее новый знакомый. Девушка смутилась:

- Простите меня, мистер Трамп...

- За что?

- За то, что я  специально толкнула вас… 

- Я понял это. Но зачем?

- Чтобы… иметь возможность заговорить с вами. Дело в том, что увидев вас вместе с неким молодым человеком, я решила выяснить, кто вы такой, потому что мне это показалось подозрительным…

- Вы очень красивая девушка, мисс Риверс, - сказал мужчина. - И я с удовольствием встречусь с вами, чтобы продолжить этот разговор. Однако сейчас я тороплюсь. Прощайте.

Он стал быстро спускаться. Патрисия немного подождала и тоже прошествовала в холл.

 

Мисс Нортон крепко держала Кэлроу за рукав пиджака, словно боялась, что он может внезапно исчезнуть.

Когда все устроились в такси, Пат прикрыла веки и тут же, словно по мановению волшебной палочки, перед ее мысленным взором возник Филипп Трамп. Она подумала, что он очень привлекателен, и, к тому же, энергичен и умен. Ее сердце учащенно забилось. Пат вздохнула: подобное она испытала, впервые увидев Джона Кэлроу.

Теперь всё повторялось: частое сердцебиение, пелена перед глазами и хаотичные мысли в голове. Пат почувствовала, что слабеет и попыталась взять себя в руки.

Джон дотронулся до ее руки и спросил:

- Мисс, что с вами? Вам плохо?

- Нет! –  воскликнула девушка, сбросив его руку со своей.

 

***

Тиу Оль вертел в руках блестящие четки.

- Доктор Флеминг, я бы хотел знать, что за лекарства принимала мисс Риверс.

Врач откинулся в кресле:

- Я лечил вашу протеже, профессор, по обычной схеме. Надеюсь, вы понимаете, что такой нервной пациентке, какой оказалась она, требовались не только общеукрепляющие микстуры. Я назначил ей довольно сильные лекарства.

- Вот как. А вы уверены, что ей требовались именно они? В конце концов, они не так безвредны, как принято считать.

- Ну, знаете ли!  – возмутился доктор. – Вся современная медицина не знает стоит на этом! Я считал вас другом, а вы обвиняете меня в некомпетентности…

- Я вас не обвиняю, а просто хочу докопаться до сути.

- Послушайте, профессор, кем приходится вам эта мисс? Или она вам небезразлична? 

- Да, это так, – ответил Тиу Оль. – Я ее друг. Ответьте, доктор, кто ставил ей уколы и капельницы?