- Это здесь. Проходите, мистер. Кажется, мисс, о которой вы спрашивали, все еще здесь...
Это была уборщица.
Смит Хадсон выпустил из рук девушку. Пат упала, а редактор поспешил в свой кабинет.
В комнату вошел Тиу Оль и помог девушке встать.
- Кажется я вовремя, мисс, - пробормотал он. - Право же, такого я от вас вовсе не ожидал.
Пат прошептала:
- Безусловно, профессор. Я немного выпила дома наливки, а потом… Виски – опасная штука. Особенно для девушек. Скажите, вы теперь будете меня презирать, да? Жаль! У меня так мало друзей!
- Я останусь для вас другом, мисс, - ответил профессор, - если вы в дальнейшем будете вести себя осмотрительно.
- Я постараюсь, – ответила Пат. – Скажите, а это не будет чересчур, если я попрошу вас отвезти меня домой? Понимаете, моя одежда… немного в беспорядке, и я не могу в таком виде показаться на улице.
- Хорошо, мисс. Я вызову вам такси!
- А вы проведете меня до машины? Я с трудом держусь на ногах. Это все из-за виски… Если бы не оно...
Когда они сели в машину, Тиу Оль сказал:
- Мисс, я хочу знать, что произошло. Сначала вы потребовали, чтобы вас отпустили из больницы, а потом…
- Я кругом виновата, – Пат икнула. – С этим не поспоришь.
- Так что же произошло?
На глазах девушки выступили слезы:
- Я немного выпила, потому что… потому что... в мире нет справедливости!
Профессор сухо ответил:
- Вы еще слишком молоды, чтобы так говорить.
- Возможно. Но когда, профессор, вас нет рядом - все так ужасно!
- Думаю, мисс, что наш разговор лучше перенести. Судя по всему, литературный успех вскружил вам голову, и вы стали позволять себе лишнее.
- Это всё из-за материальных проблем...
- Когда-нибудь вы поймете, мисс, что отсутствие богатства – не самое страшное в жизни. Прощайте. Я подъеду к вам завтра, скажем, в двенадцать, - тогда и поговорим.
- Спасибо, профессор. Надеюсь, завтра вы скажете мне, что в жизни самое страшное.
- До некоторых вещей лучше додумываться самостоятельно, мисс.
- Вы думаете, что я смогу?!
Бекки Нортон, впустила Пат в дом и, качая головой, укоризненно сказала:
- Как же вы поздно, мисс!
- Есть известия об Элен? Дядя – звонил? – быстро спросила девушка, делая несколько шагов вглубь помещения, чтобы компаньонка не успела заметить, что она не в самой хорошей форме.
- Тише! – мисс Нортон приложила палец к губам и, посмотрев вверх, тихо добавила: – Ваша тетушка , мисс, только что уснула...
Пат достала из сумочки несколько денежных купюр и протянула женщине:
- Возьми! Это на лечение тетушки. И на еду…
Компаньонка стала пересчитывать деньги.
‑ Этого хватит? – спросила Пат.
‑ Да, вполне. Не знаю, где вы их взяли, но они очень кстати. Прямо как манна небесная!
- Разбудите меня, мисс Нортон, завтра в половине девятого. Если я сама не проснусь… ‑ сказала Пат, зевнув. ‑ У меня завтра уйма дел!
- Непременно, мисс! И всё же, откуда взялись эти деньги? – спросила компаньонка.
- Мне их одолжили.
Пат поднялась к себе, и ее напускная веселость тут же исчезла.
Всю ночь девушке снились кошмары. Элен тянула к ней руки и, горько плача, умоляла помочь.
- Где ты сейчас? – спросила Пат.
- Где-то в окрестностях Тампы, – ответила Элен. – Меня похитили какие-то негодяи, но я сбежала. Пожалуйста, помоги мне, сестричка! Умоляю тебя!
Глава 21
Полицейская машина приближалась.
- Что же делать? – взолнованно спросила Доминик. – Может, лучше всё-таки выйти на дорогу?
- Я бы поостереглась, – ответила Оливия.
- Я могу выйти и одна, а там -- будет видно, - сказала Доминик.
- Не стоит, - ответила Оливия. - Это будет выглядеть подозрительно.
Элен вдруг осмелела:
- Доминик выглядит не слишком солидно. Давайте лучше выйду я. Скажу им, что заблудилась…