Выбрать главу

- Кто она такая?

- Я не знаю. Он называл ее странно – Пат.

- Она осталась... там?

- Нет. Она исчезла, мой господин. Поэтому я и пришла. Она - очень опасна!

Кру усмехнулся:

- Она, что, тоже кого-то отравила?

- Нет, она…

Густую черноту ночи прорезал птичий крик, свеча в руках Ну Савана погасла. Женщина приблизилась к кру и, приподнявшись на носки,  что-то прошептала ему на ухо.

 

…В дальней опочивальне послышался вздох: Пат открыла глаза и осмотрелась. Служанка отложила в сторону опахало и приблизилась к ней со словами:

- О, несравненная! Я помогу тебе умыться и переодеться, а потом…

 

 

Кру вернулся в свою опочивальню. Младший жрец дожидался его.

- Прикажи усилить охрану дворца,  – приказал Ну Саван. – Пусть, кто хочет, беспрепятственно покидает территорию дворца. Но всех, кто попытается этой ночью войти, стража должна будет арестовать. Утром посмотрим, что за рыба попадет в наши сети.

- Слушаюсь,о, наимудрейший из мудрых. Но, что делать, если будет оказано сопротивление?

- Тогда, пусть караульные прольют кровь, – ответил колдун. - Пусть эти люди будут схвачены или убиты.

Глаза Ну Савана налились кровью:

- Никто не должен этой ночью войти во дворец. Если мой приказ не будет выполнен, ты лишишься жизни, а вместе с тобой – и все караульные.

 

Тиу Оль поклонился Сумпхади:

- О, повелительница, человек, которого ты приказала мне найти, дожидается тебя. Он прибыл в Харапутру вместе с малийскими торговцами... Вань Хо, приехал вместе с ними. По пути домой он попал в передрягу, и малийцы спасли его. Вань Хо купил мой бывший дом, и предложил им пожить там…

- Он купил твой бывший дом?

- Да, тот, что рядом с дворцом. Он за оградой парка, где находится Терраса слонов. Человека, который тебя интересует, зовут…

- Тум Оль, его имя ты назовешь мне позже. А сейчас ответь – это точно он? – взволнованно спросила королева.

- Не сомневаюсь, о наипрекраснейшая...

Сумпхпди вышла в соседнюю комнату, где ее дожидались две фрейлины, которым она доверяла и подала знак,  чтобы они подошла. Те приблизились к ней, почтительно сложив на груди руки и низко кланяясь.

- Я ненадолго отлучусь, – сказала им королева. – Ты, - обратилась она к одной из фрейлин, - пойдешь вместе со мной, а ты, - Сумпхади посмотрела на вторую - останешься здесь. Скажешь, что мне не здоровится, и что я хочу побыть одна... Скажи придворным – пусть хорошо повеселятся, пока меня не будет… Мой траур по мужу – не повод, чтобы все зачахли от тоски.

Сумпхади вышла в парк вместе с придворной дамой и Тум Олем. Пройдя парковыми аллеями, троица оказалась у лестницы, ведущей к реке. На черном бархатном небе появилась луна. Деревья и река, до этого тонувшие во мраке, вырисовались в ее бледном свете.

У воды, казавшейся серебрянной, на нижней террасе, Сумпхади увидела неподвижную фигуру. 

Услышав звуки шагов, Чань Ю застыл на месте, приготовившись отразить атаку или наполниться радостью. Он весь день вспоминал женщину, которую видел возле фонтанчика. Она казалась ему богиней с глазами испуганной лани.

Тум Оль и придворная дама остановились, убедившись, что мужчина пришел один, и королеве ничего не грозит.

Правительница Харапутры остановилась напротив незнакомца. Он не двигался и молчал.

- Я королева Сумпхади, – произнесла женщина. – Ты - красивый и дерзкий! Все знают что в полдень я скорблю на нижней террасе дворца по покойному мужу, доблестному королю Сисовате, и никто не смеет мне мешать. Что скажешь на это?

Молодой воин низко поклонился королеве:

- О, прости меня, прекрасная Сумпхади! Ничего этого я не знал!  Меня зовут Чань Ю, я из знатного и уважаемого рода. Я малиец, и только сегодня прибыл в Харапутру. Клянусь, что больше не стану тебе мешать ни скорбеть по покойному мужу, ни радоваться новому дню.

- Ты – воин? – спросила королева.

- О, да! Благодарю, что ты запретила  преследовать меня, когда я бросился в реку...