Выбрать главу

- До недавнего времени ваше семейство жило не по средствам. 

Джон достал из кармана небольшой сверток.

– Здесь ваши семейные драгоценности. Ваша кузина отдала их мне на вокзале, а потом я заметил за собой слежку и скрылся. Прошу, передайте их с моими извинениями вашим родственникам.

- Передайте их Элен сами, - отетила Пат. - Кто знает, что они могут подумать. Кстати, как вы попали в мою комнату?

- Через открытое окно, мисс. Вам следует быть осторожнее.

- Я просто забыла, что живу теперь на первом этаже.

- Где комната вашей кузины?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Через одну дверь от моей. 

 

За ужином дядюшка Чарльз откупорил бутылку шампанского:

- Такое событие нужно отметить!

Патрисия не верила собственным глазам: как только мистер и миссис Риверс узнали, что Джон Кэлроу предложил Элен руку и сердце, их отношение к нему тут же изменилось. Они просто засияли от счастья и стали сдувать с Джона пылинки.

Девушка с удивлением наблюдала, как дядюшка Чарльз собственноручно наливает гостю шампанское, как тетушка кладет ему в тарелку клубнику, и как смеющаяся и восхитительно хорошенькая Элен, слоно нечаянно дотрагивается до руки своего неожиданно объявившегося жениха.

Даже мисс Нортон улыбалась. 

Гам за столом смолк после того, как мистер Чарльз постучал ложечкой по бокалу.

- Прошу минутку внимания! Дорогие мои! С полицией я все уладил. Осталось переговорить с профессором, чтобы он не держал зла на нашего будущего зятя. Патрисия, ты ведь переговоришь с ним, да? Джон он ведь, хммм… во всем раскаялся.

Пат молчала. Сидела и смотрела на бокал с недопитым шампанским, о чем-то думая.

- Патрисия, дорогая, - подала голос тетушка Эмили. – Почему ты молчишь? Разве так трудно съездить к профессору? Он - человек добрый, и, вероятно, узнав обо всем, не станет держать зла на мистера Кэлроу. Попроси его, что люди мистера Алсброу оставили его в покое.

- Я никуда не поеду, тетя, - ответила Пат. - Мне неловко просить профессора о таком.

- Почему? – Спросила мисс Нортон, накладывая себе порцию лимонного желе. – Разве ты не испытываешь чувства благодарности к людям, которые тебя вырастили?

Пат вытерда губы салфеткой, встала и вышла из столовой.

Элен зло посмотрела ей вслед:

- Моя кузина – не подарок! Бесполезно ее о чем-то просить!

- А это мы еще посмотрим, – ответила миссис Риверс.

Она поднялась, разгладила смявшиеся складки на подоле шелковой юбки и направилась в комнату племянницы.

Женщина застала Пат, сидящей в кресле за письменным столом. Та, печально склонив голову, с тоской смотрела на фотографию матери.

- Послушай, дорогая, – сказала мисс Риверс. – Я отлично понимаю твои чувства, но… поверь, нужно взять себя в руки. Так будет лучше для всех.

- Я хочу побыть одна, - ответила девушка.

- Пат, милая. Ты такая смелая и такая ответственная! Ты одна не растерялась, когда мы все опустили руки. Слава Богу, что всё закончилось хорошо. И будет еще лучше, когда ты переговоришь с профессором. Элен ведь не чужая тебе. Разве ты не желаешь ей счастья?

- Желаю...

- Вот видишь!.. Жаль, что с Джоном вышла такая неприятная история. Пат, хочешь, я подарю тебе колечко в виде змейки с рубинами или что-нибудь еще из своих украшений?

Миссис Риверс с трудом сняла с пальца и протянула племяннице изящный перстень.

Пат протянула руку и взяла его.

- Вот и отлично, – сказала миссис Риверс. – Я давно знала, что оно тебе нравится! О, да у тебя глазки прямо загорелись! Правда, оно красивое? Оно мне маловато, и немного жмет, так что не смущайся и носи!

Девушка надела кольцо - оно оказалось ей впору.

- Отлично! Пат, милая, забудь о том, что этот парень выбрал не тебя, а Элен. Наверное, это к лучшему. Если ты уговоришь профессора, я обещаю тебе, что мы с дядюшкой больше не станем вмешиваться в твою личную жизнь. Ты можешь сама решать, когда и за кого выходить замуж.