– Благодарю за чай! – выпалила я и, не дожидаясь ответа, удалилась.
Меня проводили растерянным выражением лица.
Иди в баню со своими великосветскими беседами! У меня есть дела поважнее. К примеру: обсудить с Лиз её планы.
…
– Открывайте ворота! – кричала стража, приветствуя вновь прибывших важных гостей.
– Здесь даже запах отвратный, – тихо шипел себе под нос мужчина, жутко уставший с дороги, – Доложите Его Величеству о том, что прибыл c посланием главный советник и правая рука короля Фарагорна – герцог Грэгори Рэйскиф!
– Добро пожаловать! Будет исполнено!
Суровое выражение лица и лишь одна единственная цель:
– Надеюсь, ты покорно последуешь за мной домой, иначе я не знаю, что с тобой сделаю, Клэрис...
...
Дорогие читатели, Ваша реакция очень мотивирует автора к совершенствованию!
Подписывайтесь, ставьте звёздочки, пишите комментарии, добавляйте в библиотеку.
С любовью, М.
Глава 63
В комнате Элаизы царил полумрак. Сама она, после нашёй тренировки, прямиком направилась в поместье и с тех самых пор, по-видимому, не покидала комнату.
– Лиз, это я. Можно войти?
Светловолосая молчунья сидела на кровати и что-то вертела в руках. Краткий кивок головы и снова всё её внимание приковано к предмету в ладонях.
Подойдя ближе, я не поверила своим глазам! Она держала в немного подрагивающих пальчиках кольцо с огромны камнем! Выражение лица её при этом было нечитаемым.
– Тебе Тиросе сделал предложение? – решила выяснить подробности.
Положительный ответ.
– Он тебе нравится?
Снова утвердительный мах головы.
– Ты боишься?
Беззвучное «да».
– Согласилась?
Кивок.
– Тогда почему грустишь?
Она подняла свои голубые омуты и взглянула на меня так, что сердце сжалось.
– Из-за меня?!
Элаиза опустила голову в согласии.
– Боги! А я-то тут причем?! – рассмеялась, усаживаясь подле неё, – Мисс Сетелит станет только счастливее, если мисс Фарвел будет в безопасности рядом с тем, кто дорожит ею, а самое главное, что с ней останется человек, маг или демон, которого она действительно любит!
Милашка Лиз слабо улыбнулась.
– Так! – выхватив кольцо из её холодных пальцев, я резво надела украшение на нужный пальчик, – Место этой прелести именно здесь!
Она рассмеялась и крепко обняла меня.
– Однако, ты мне так и не объяснила, почему тебя понесло в Йоркширд? Может, сейчас поделишься?
На этот вопрос она отвернулась, не желая отвечать, как и прежде.
Ладно, не буду надоедать.
– Хорошо! Давай я тебе устрою маленькое представление и попрактикую с тобой великосветский этикет! Завтра же у меня экзамен!
На меня непонимающе уставились, зная, кем я была в прошлой жизни из моих откровенных рассказов.
– Именно! А мистер Ривгерно полагает, что такая неучёная деревенщина несомненно провалит сей тест и наверняка уже репетирует речь по поводу моего проигрыша! – веселилась, эмоционально размахивая руками.
Моя милая девочка беззвучно смеялась вместе со мной, а я была счастлива, что у малышки всё складывается так великолепно! Ведь без сил и навыков, без защиты рода и семьи, в конце концов, она бы просто не выжила в этом мире! А сейчас у неё будет всё! Элаиза Фарвел это заслужила!
…
– Приветствую Его Королевское Величество, Дэрэка Саргасийского Ариканте! – громогласно, преисполненный чувства собственного достоинства, обращался ко мне главный советник Фарагорна, Грэгори Рэйскиф, – Я прибыл по приказу короля с предложением сотрудничества.
Мне передали бумаги, где, после приветственных строк, значились условия предполагаемого партнёрства, наименование сырья с указанием необходимого количества.
В принципе, условия были приемлемые, поэтому я, передав договор своим людям на уточнение деталей, пригласил внезапных гостей на бал, который приказал организовать в их честь.
Однако, дальнейшая просьба меня озадачила.
Я не раз слышал о холодности и жесткости советника на политической арена. По слухам и в личной жизни у него нет места чувствам. Лишь холодный расчёт. Поэтому следующие его слова меня удивили:
– Могу ли я просить пригласить на бал девушку, что прибыла в ваше королевство в качестве нашего адепта «по обмену», для участия в играх?
– Вы про ту пару юных мисс, которые невероятным образом пересекли пустошь?
– Пустошь? – обескуражено переспросил мужчина, – По моим сведениям их должны были сопровождать ваши люди, настоявшие на их прибытии сюда…