Fred şi George arătau de parcă n-ar fi dat doi bani pe ce deducea Ministerul. Ron era încă alb ca varul şi tăcut.
Ginny zise:
— Ar fi putut să ne spună altcineva… am fi putut să aflăm din altă parte, nu de la Harry.
— Ca de pildă? spuse Sirius nerăbdător. Fiţi atenţi, tatăl vostru a fost rănit în timp ce lucra pentru Ordin în împrejurări şi aşa suspecte, fără să afle copiii lui la doar câteva secunde după ce s-a întâmplat. Aţi putea să faceţi un mare rău Ordinului…
— Nu ne pasă de Ordinul ăsta tâmpit! strigă Fred.
— Este vorba de tatăl nostru, care e pe moarte! ţipă George.
— Tatăl vostru a ştiut în ce s-a băgat şi nu o să vă fie recunoscător dacă faceţi probleme Ordinului! spuse Sirius, la fel de supărat. Aşa stau lucrurile — de asta nu sunteţi în Ordin-nu înţelegeţi — există lucruri pentru care merită să-ţi dai viaţa!
Ţie ţi-e uşor să spui, închis aici! răcni Fred. Pe tine nu te văd riscându-ţi pielea!
Ultima urmă de culoare din obrajii lui Sirius dispăru. Pentru o clipă arătă ca şi când ar fi vrut să-l lovească pe Fred, dar, când vorbi, avea o voce de un calm forţat.
— Ştiu că este greu, dar trebuie să ne purtăm cu toţii ca şi când încă n-am şti nimic. Trebuie să stăm locului, cel puţin până când o să avem veşti de la mama voastră, bine?
Fred şi George păreau încă revoltaţi. Ginny însă făcu câţiva paşi spre cel mai apropiat scaun şi se aşeză terminată. Harry se uită la Ron, care făcu o mişcare ciudată, între o încuviinţare din cap şi o ridicare din umeri, şi se aşezară şi ei. Gemenii se uitară urât la Sirius pentru încă o clipă, apoi şezură de o parte şi de alta a lui Ginny.
— Aşa, spuse Sirius încurajator, hai să… hai să bem cu toţii ceva, cât timp aşteptăm. Accio Berezero!
Ridică bagheta în timp ce vorbi şi şase sticle zburară din cămară către ei, alunecară pe masă, împrăştiind rămăşiţele cinei lui Sirius, şi se opriră frumos în faţa lor. Băură toţi şi pentru o vreme singurele sunete fură cele făcute de sfârâitul focului din bucătărie şi de bufniturile uşoare ale sticlelor puse pe masă.
Harry nu bău decât ca să facă ceva cu mâinile. Era inundat de o vină apăsătoare, care parcă fierbea. Nu ar fi ajuns acolo, dacă nu ar fi fost el; încă ar fi dormit în paturile lor. Şi nu îl ajuta deloc să-şi spună că, dând alarma, avusese grijă ca domnul Weasley să fie găsit, pentru că de fapt tocmai el şi nimeni altul fusese cel care îl atacase pe domnul Weasley.
Nu te prosti, nu ai colţi, îşi spuse el, încercând să rămână calm, deşi îi tremura mâna în care ţinea sticla de Berezero, tu erai în pat, nu aveai cum să ataci pe nimeni…
Însă atunci ce s-a întâmplat în biroul lui Dumbledore? se întrebă el. M-am simţit ca şi când aş fi vrut să îl atac şi Dumbledore…
Puse sticla jos mai tare decât intenţionase şi vărsă din ea pe masă. Nu observă nimeni. Apoi farfuriile murdare din faţa lor fură luminate de un foc care izbucni în aer şi, în timp ce ţipau şocaţi, un sul de pergament căzu pe masă cu o bufnitură, însoţit de o pană aurie din coadă de phoenix.
— Fawkes! zise Sirius imediat, înşfăcând pergamentul. Asta nu-i scrisul lui Dumbledore — înseamnă că e un mesaj de la mama voastră — uite…
Îi aruncă scrisoarea lui George, care o deschise repede şi citi cu voce tare: „Tata este încă în viaţă. Eu pornesc acum spre Sf. Mungo. Rămâneţi unde sunteţi. Vă trimit veşti cât pot de repede. Mama.”
George se uită în jur.
— Încă în viaţă, zise el încet. Dar asta sună ca şi când…
Nu fu nevoie să termine propoziţia. Şi lui Harry îi suna ca şi când domnul Weasley ar fi fost undeva între viaţă şi moarte. Ron se holbă pe versoul scrisorii de la mama sa, încă extrem de palid, de parcă ar fi putut să-i spună nişte cuvinte liniştitoare. Fred smulse pergamentul din mâna lui George şi îl citi el însuşi, iar apoi îşi ridică privirea spre Harry, care simţea iar cum îi tremura mâna pe sticla de Berezero şi o strânse ca să se oprească din tremurat.
Harry nu-şi amintea dacă avusese vreo noapte mai lungă decât aceasta. Sirius sugeră la un moment dat, fără să fie foarte convins, că ar trebui să se ducă toţi la culcare, dar expresiile dezgustate ale fraţilor Weasley fură un răspuns edificator. În cea mai mare parte a timpului rămaseră tăcuţi în jurul mesei, privind cum fitilul lumânării se cufunda din ce în ce mai tare în ceara lichidă, ducând din când în când sticla la buze, vorbind doar ca să întrebe cât era ceasul, întrebându-se cu voce tare ce se întâmpla şi asigurându-se unul pe altul că, dacă ar fi existat vreo veste proastă, ar fi aflat imediat, pentru că doamna Weasley trebuia să fi ajuns de mult la Sf. Mungo.
Fred aţipi, cu capul plecat într-o parte. Ginny era ghemuită ca o pisică pe scaun, însă avea ochii deschişi; Harry vedea cum se reflecta lumina focului pe ei. Ron stătea cu capul în mâini şi era imposibil de spus dacă era treaz sau dormea. Harry şi Sirius se uitau din când în când unul la altul, intruşi în nenorocirea familiei, aşteptând… aşteptând…
La cinci şi zece dimineaţa, după ceasul lui Ron, uşa de la bucătărie se deschise şi doamna Weasley intră în bucătărie. Era extrem de palidă, însă, când se întoarseră toţi spre ea, Fred, Ron şi Harry ridicându-se puţin de pe scaune, surâse şters.
— O să se facă bine, zise ea, cu vocea slăbită de oboseală. Doarme. Putem să mergem să-l vedem mai târziu. Acum stă Bill cu el; o să se învoiască în dimineaţa asta de la serviciu.
Fred se lăsă pe spate, cu mâinile pe faţă. George şi Ginny se ridicară, se duseră repede la mama lor şi o îmbrăţişară. Ron râse foarte tremurat şi dădu pe gât restul de Berezero dintr-o înghiţitură.
— Micul dejun! zise Sirius tare şi vesel, ridicându-se în picioare dintr-o săritură. Unde este Spiriduşul ăla de casă blestemat? Kreacher! KREACHER!
Însă Kreacher nu răspunse la chemarea lui.
— Mă rog, asta e, murmură Sirius, numărându-i pe cei din faţa lui. Deci, micul dejun pentru… să vedem… şapte persoane… cred că nişte costiţă afumată cu ouă şi nişte ceai cu pâine prăjită…
Harry se duse repede la aragaz ca să ajute. Nu vroia să deranjeze fericirea familiei Weasley şi îi era groază de clipa când doamna Weasley îl va ruga să povestească iar viziunea. Însă abia scosese farfuriile din dulap când doamna Weasley le luă din mâinile lui şi îl strânse în braţe.
— Nu ştiu ce s-ar fi întâmplat dacă nu ai fi fost tu, Harry, zise ea cu o voce înăbuşită. Ar fi putut să treacă ore întregi fără să-l găsească pe Arthur, iar atunci ar fi fost prea târziu, dar datorită ţie este în viaţă şi Dumbledore a putut să se gândească la o explicaţie perfectă pentru faptul că Arthur era unde era, habar n-ai ce s-ar fi întâmplat altfel, uită-te la bietul Sturgis…
Harry nu putea să suporte manifestarea de recunoştinţă, dar din fericire femeia îi dădu drumul, ca să se întoarcă spre Sirius şi să-i mulţumească pentru că avusese grijă de copiii ei pe parcursul nopţii. Sirius spuse că se bucura că putuse fi de ajutor şi că spera că aveau să stea toţi copiii cu el atâta timp cât domnul Weasley avea să fie în spital.
— Ah, Sirius, îţi sunt foarte recunoscătoare… se pare că o să stea o vreme acolo şi ar fi minunat să fim mai aproape… bineînţeles, asta s-ar putea să însemne că vom rămâne aici de Crăciun.