Mấy bức chân dung của thầy Lockhart trên tường đồng loạt gật gù tán đồng khi thầy nói. Một trong những chân dung ấy quên béng mất việc phải lột tấm lưới bao tóc trên đầu mình xuống.
Cuối cùng cụ Dumbledore đứng thẳng lên. cụ nói nhỏ nhẹ:
— Nó chưa chết đâu, thầy Filch à.
Thầy Lockhart khựng lại giữa chừng cuộc tổng kết những vụ ám sát mà mình đã ngăn chặn được.
Thầy Filch nuốt nước mắt, hé nhìn Bà Noris qua kẽ ngón tay:
— Chưa chết? Nhưng tại sao nó… nó cứng đơ lạnh ngắt như vầy?
Cụ Dumbledore nói:
— Nó bị hóa đá…
Thầy Lockhart la lên:
— Đó! Tôi đã nghĩ thế mà!
Cụ Dumbledore nói tiếp:
— … nhưng tại sao lại hóa đá thì ta không thể nói được…
Thầy Filch quay bộ mặt tèm lem nước mắt về phía Harry mà gào:
— Hỏi thằng ấy đấy!
Cụ Dumbledore bèn nói, như đinh đóng cột:
— Không một học sinh năm thứ hai nào có thể làm nổi điều đó. Phải cần đến Ma thuật Hắc ám cao cấp nhất…
Thầy Filch vẫn mặt sưng mày sỉa:
— Chính nó làm! Chính thằng đó gây ra mọi chuyện. Mọi người đã thấy nó viết gì trên tường mà! Chính nó đã phát hiện trong văn phòng tôi… Nó biết tôi là… Tôi là…
Mặt thầy Filch trông thật là khủng khiếp khi ông cố nói ra câu cuối cùng:
— … Nó biết tôi là một Squib!
Harry khổ sở nhận thấy mọi người, kể cả những chân dung của thầy Lockhart, đều đang nhìn mình. Nó nói to:
— Con không hề đụng tới Bà Noris! Và con cũng chẳng hề biết Squib là cái gì?
Thầy Filch gầm gừ:
— Láo! Mày đã nhìn thấy thư Kwikspell của tao!
Từ trong bóng tối, thầy Snape lên tiếng:
— Thưa ông hiệu trưởng, nếu ông cho phép, tôi xin nói…
Mối linh cảm điềm gở của Harry gia tăng; nó chắc chắn là không có điều gì thầy Snape nói ra mà đem lại điều lành cho nó cả.
Thầy Snape nhếch mép cười làm cong cái miệng, như thể ông rất nghi ngờ chuyện này:
— Trò Potter và các bạn của trò chẳng qua là có mặt không đúng lúc không đúng nơi mà thôi. Nhưng chúng ta có những yếu tố đáng ngờ ở đây. Tại sao các trò lại có mặt đúng ở hành lang trên lầu? Tại sao các trò không dự tiệc Halloween?
Harry, Ron và Hermione đồng loạt hè nhau giải thích về bữa tiệc Tử nhật.
— … Có hàng trăm con ma ở đó. Họ sẽ làm chứng cho tụi con là tụi con đã ở đó.
— Nhưng mà tại sao sau đó các trò không về Sảnh đường dự tiệc? Đi lên hành lang trên lầu để làm gì?
Thầy Snape vặn lại bọn trẻ, đôi mắt đen của thầy long lanh ánh nến.
Ron và Hermione đưa mắt nhìn Harry.
— Bởi vì… Bởi vì…
Harry ấp úng. Tim nó đập dồn dập, có điều gì đó mách bảo rằng sẽ không ai thèm tin là nó đuổi theo tiếng nói của một kẻ vô hình nào đó — tiếng nói mà chỉ có nó nghe được thôi. Nó bèn nói:
— Bởi vì tụi con mệt quá nên muốn đi ngủ.
— Mà không cần ăn uống gì sao?
Giọng thầy Snape nghe đầy mỉa mai, một nụ cười đắc thắng lập lòe trên gương mặt hom hem của thầy.
— Ta không tin là tiệc tùng của mấy con mà có những món hợp khẩu vị người sống đâu.
Bao tử Ron kêu ọt ọt vì cồn cào, nhưng nó vẫn nói to:
— Chúng con đâu có đói.
Nụ cười châm biếm của thầy Snape càng toét ra thêm. Thầy nói:
— Thưa ông hiệu trưởng, tôi cho rằng Harry đã không hoàn toàn thành thật. Có lẽ phải cúp bớt những đặc ân dành cho trò ấy cho đến khi trò chịu nói cho chúng ta biết toàn bộ câu chuyện. Theo ý tôi thì nên đuổi trò ra khỏi đội Quidditch của nhà Gryffindor cho đến khi trò ấy tỏ ra trung thực hơn.
giáo sư McGonagall đanh giọng;
— Anh Severus à, thực tình tôi thấy chẳng có lý do gì để cấm Harry chơi Quidditch cả. Con mèo này có phải bị cán chổi thần của thằng bé nện vô đầu mà ra nông nỗi này đâu. Chẳng có chứt chứng cứ nào cho thấy Harry đã làm điều gì sai trái.
Cụ Dumbledore nhìn Harry thăm dò. Cái nhìn chăm chú của đôi mắt xanh sáng lấp lánh làm cho Harry có cảm giác như mình đang bị chiếu X quang. Xong, cụ Dumbledore nói một cách kiên quyết:
— Một người vẫn được coi là vô tội cho đến khi nào người ta chứng minh được người ấy là có tội, anh Severus à.
Thầy Snape trông tức giận hết sức. Thầy Filch cũng vậy. Thầy rít lên, đôi mắt nảy lửa:
— Con mèo của tôi đã bị hóa đá! Tôi muốn thấy sự trừng phạt!
Cụ Dumbledore kiên nhẫn nói:
— Chúng ta có thể cứu chữa được con mèo, Argus à. Giáo sư Sprout dạo gần đây có xoay sở kiếm ra được mấy cây nhân sâm. Khi nào bọn nhân sâm ấy đủ lớn, tôi sẽ cho bào chế ra một dược phẩm có thể làm cho Bà Noris hồi phục lại.
Thầy Lockhart nhảy vô:
— Để tôi bào chế cho! Tôi đã làm chuyện đó cả trăm lần rồi ấy chứ. Ngay cả trong giấc ngủ tôi cũng có thể luyện được Thần dược Đại bổ Nhân sâm mà…
— Xin lỗi.
Giọng thầy Snape lạnh lùng:
— Tôi tưởng tôi mới là bậc Thầy độc dược ở cái trường này chứ!
Căn phòng chợt rơi vào một sự im lặng khó xử.
Cụ Dumbledore bèn bảo Harry, Ron và Hermione:
— Các con về được rồi đó.
Bọn trẻ lập tức rút lui, cố gắng không ù chạy, nhưng bước càng nhanh càng tốt. Khi tới được tầng lầu phía trên văn phòng thầy Lockhart, chúng kéo vô một phòng học trống và nhẹ nhàng đóng kín tất cả các cửa. Harry ngó thăm dò gương mặt hai bạn trong bóng tối:
— Mấy bồ nghĩ xem tôi có nên nói hết với các thầy cô về giọng nói mà tôi đã nghe được không?
Ron nói ngay không chút ngập ngừng:
— Đừng! Nghe được tiếng nói mà không ai nghe được hết chẳng phải là điềm hay ho gì, cho dù ngay cả trong thế giới phù thủy đi nữa.
Có cái gì đó trong giọng nói của Ron khiến Harry phải hỏi lại:
— Bạn cũng không tin mình chứ gì?
Ron đáp nhanh:
— Dĩ nhiên là mình tin. Nhưng bồ phải nhìn nhận là chuyện đó cũng quái dị…
Harry đồng ý:
— Tôi biết là quái dị. Nhưng toàn bộ câu chuyện đều quái dị. Hàng chữ ghi trên tường nhắm nói lên cái gì chứ? Phòng chứa bí mật đã được mở ra là có ý nghĩa gì?
Ron chậm rãi nói:
— Bồ biết không, nó gợi cho mình nhớ tới một điều gì đó. Mình nghĩ là có một câu lần, ai đó từng kể cho mình nghe một câu chuyện về một căn phòng bí mật ở trường Hogwarts… dám anh Bill lắm…